Quelles sont les expressions alternatives pour présenter des excuses en japonais, comme « gomen'nasai » ? En japonais, il est nécessaire d'utiliser différentes expressions pour s'excuser dans la vie quotidienne et dans un contexte professionnel. Apprenez à utiliser le japonais approprié à la personne à qui vous présentez vos excuses et à la situation.

1.Je suis désolé

« Gomen ne » est une forme familière de « gomen'nasai ». On l'emploie avec des personnes très proches, comme la famille et les amis. De plus, le « ne » dans « gomen ne » donne une impression enfantine ou désinvolte ; il est donc peu probable qu'on l'utilise lorsqu'un enfant présente ses excuses à un adulte.

Exemples de phrases

Désolé d'avoir été méchant avec toi hier.

Kinō wa ijiwaru shite gomen ne.

Désolé d'avoir été méchant hier.

Exemples de phrases

Excusez-moi d'être en retard à notre réunion.

Machiawase ni okurete gomen ne.

Je suis désolé d'être arrivé en retard à la réunion.

Exemples de phrases

Veuillez m'excuser pour cette réponse tardive à votre courriel.

Mēru no henshin ga osokute gomen ne.

Veuillez m'excuser pour cette réponse tardive à votre courriel.

2.Je suis désolé (sumimasen)

« Sumimasen » est une expression utilisée pour exprimer des regrets suite à une petite erreur ou un échec. Elle s'emploie principalement avec les proches. On peut aussi l'utiliser dans un contexte professionnel, mais en raison de son ton plutôt informel, elle est souvent réservée aux collègues de la même entreprise, aux jeunes collègues ou aux supérieurs hiérarchiques. Si vous l'utilisez après avoir commis une grave erreur ou causé un préjudice important à un client, on pourrait vous accuser de ne pas être sincère. Il convient donc de bien choisir son interlocuteur et le contexte.

Exemples de phrases

Désolé pour l'attente.

O matase shite sumimasen.

Je suis désolé de vous avoir fait attendre.

Exemples de phrases

Je suis désolé d'être rentré tard.

Kaeri ga osoku natte sumimasen.

Désolé pour le retour tardif.

Exemples de phrases

Excusez-moi de vous appeler si tard.

Yoru osoku ni denwa shite sumimasen.

Je suis désolé de vous appeler tard le soir.

3.Je suis désolé (sumanai)

« Sumanai » est une façon familière de dire « sumimasen ». On l'utilise en famille, entre amis et avec des proches. « Sumanai » est une expression japonaise souvent employée par les hommes. Comme elle a un côté un peu désuet, on l'entend plus fréquemment dans les drames historiques, les séries télévisées et les films que dans les conversations de tous les jours.

Exemples de phrases

J'ai cassé ton plat préféré. Je suis désolé.

Anata ga kiniitte ita shokki wo wate shimatta. Sumanaï.

J'ai cassé la vaisselle que tu aimais bien. Je suis désolé.

Exemples de phrases

Je suis désolée d'avoir perdu votre précieuse bague.

Sumanaï. Anata ga taisetsu ni shite ita yubiwa wo nakushite shimatta.

Je suis désolée. J'ai perdu la bague à laquelle tu tenais tant.

4.Je suis désolé (shitsurei itashimashita)

« Shitsurei itashimashita » est une façon polie de dire « Je suis désolé ». En français, on le traduit souvent par « Je m'excuse » plutôt que par « Je suis désolé ». Cette expression signifie « veuillez me pardonner » en réponse à des propos ou un comportement déplacés. Elle est principalement utilisée dans un contexte professionnel, lorsqu'on s'adresse à des supérieurs hiérarchiques au sein de la même entreprise. Cependant, lorsqu'on commet une erreur envers un client important ou un partenaire commercial majeur, il est plus sincère d'utiliser « mōshiwakegozaimasen » ou « owabi mōshiagemasu ».

Exemples de phrases

C'était une erreur de ma part. Je m'en excuse.

Watashi no Kanchigai Deshita. Shitsurei itashimashita.

Je me suis trompé. Je m'en excuse.

Exemples de phrases

Le son s'est coupé. Désolé.

Onsei ga togirete shimaimashita. Shitsurei itashimashita.

Le son a été coupé. Veuillez m'excuser.

Exemples de phrases

Je suis vraiment désolé pour ce salut tardif.

Allez aisatsu ga okurete shimaimashita. Taihen shitsurei itashimashita.

Je vous prie de m'excuser pour ce retard. Je suis vraiment désolé.

« Shitsurei itashimashita » est également souvent utilisé sous la forme « Taihen shitsurei itashimashita ». Utiliser « Taihen » met l’accent sur la politesse et les remords sincères.

5. Je suis désolé (mōshiwakegozaimasen)

« Mōshiwakegozaimasen » est une formule de politesse pour dire « Je suis désolé(e) ». Elle exprime des excuses sincères. On l'utilise dans un contexte professionnel, aussi bien avec des supérieurs hiérarchiques qu'avec des personnes extérieures à l'entreprise ou des clients. Du fait de son caractère formel, elle est rarement employée avec des proches.

Exemples de phrases

Nous nous excusons pour tout inconvénient occasionné.

Gomeiwaku wo okake shi mōshiwakegozaimasen.

Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.

« Je suis désolé » (mōshiwakegozaimasen) est aussi souvent employé sous la forme « Je suis vraiment désolé » (taihen mōshiwakegozaimasen). L'emploi de « taihen » (vraiment) exprime la politesse et un profond remords.

Exemples de phrases

Je suis vraiment désolé de ne pas avoir pu respecter les délais.

Shimekiri ni maniawaseru koto ga dekizu, taihen mōshiwakegozaimasen.

Nous sommes sincèrement désolés de ne pas avoir pu respecter les délais.

6. Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.

« Owabi mōshiagemasu » (Nous nous excusons) est une alternative très polie à « gomen'nasai » (Je suis désolé). Cette formule permet de présenter ses excuses tout en témoignant du respect à l'autre personne. Elle s'emploie lorsqu'on s'adresse à des supérieurs hiérarchiques au sein de l'entreprise, ou à des partenaires commerciaux ou des clients. Elle est fréquemment utilisée dans un contexte professionnel pour présenter des excuses suite à des erreurs graves ou à un préjudice important. Elle est souvent associée à des termes tels que « fukaku » (profondément), « kokoroyori » (sincèrement) et « tsutsushinde » (respectueusement). Elle permet ainsi de transmettre poliment à l'autre personne ses sincères regrets.

Exemples de phrases

Je vous prie de m'excuser pour tout inconvénient causé par mon absence de confirmation.

Watashi no kakunin busoku de gomeiwaku okake shimashita koto wo owabi mōshiagemasu.

Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient causé par mon absence de confirmation.

Exemples de phrases

Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient occasionné.

Fukaina omoi avec sasete shimatta koto avec kokoroyori owabi mōshiagemasu.

Nous vous prions de nous excuser sincèrement de vous avoir mis mal à l'aise.

Exemples de phrases

Nous présentons nos plus sincères excuses pour cet incident.

Konotabi no fushōji ni tsukimashite fukaku owabi mōshiagemasu.

Nous présentons nos plus sincères excuses pour ce scandale.

Exemples de phrases

Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient causé par ce problème de produit.

Seihin toraburu no apprivoisé gomeiwaku avec okake shimashita koto avec tsutsushinde owabi mōshiagemasu.

Nous vous prions de nous excuser pour tout inconvénient causé par le problème du produit.

En japonais, il existe de nombreuses façons de dire « Je suis désolé (gomen'nasai) ». Apprenez autant d'expressions alternatives que possible et utilisez-les dans diverses situations.

En fait, le mot « sumimasen » que nous avons présenté cette fois-ci peut servir à bien plus que de simplement s'excuser. Le saviez-vous ? Si vous êtes ne serait-ce qu'un peu curieux du japonais, Vous pouvez suivre gratuitement des cours de langue japonaise dispensés par des professeurs expérimentés. Human Academy Apprentissage de la langue japonaise Plus Inscrivez-vous gratuitement Aimeriez-vous essayer ?