L'argot internet et le langage jeune japonais évoluent constamment et sont soumis aux fluctuations de la mode. C'est pourquoi ils peuvent être parmi les expressions les plus difficiles à maîtriser pour les étrangers. Ici, nous utiliserons des exemples de phrases pour vous aider à apprendre à utiliser cet argot couramment employé par les Japonais !
1. "(mdr)"
« 笑 » (rire) se prononce « wara ». C'est un symbole qui représente littéralement l'acte de rire. Son utilisation s'est généralisée pour exprimer facilement des sentiments à l'écrit, notamment avec la démocratisation des communications écrites (courriels, réseaux sociaux, etc.). « (rire) » ne s'emploie pas à l'oral, mais principalement à l'ordinateur ou sur smartphone. On l'utilise en fin de phrase pour exprimer une réaction amusante, notamment lorsqu'il est difficile de voir l'expression du visage de l'interlocuteur. Son utilisation est similaire à celle des émojis. « (rire) » peut être utilisé comme « lol » ou « haha » en français. Il est surtout réservé aux amis proches et à la famille ; il est donc déconseillé de l'utiliser avec une personne que l'on rencontre pour la première fois ou avec une personne d'un rang supérieur, car cela peut être perçu comme impoli.
Exemples de phrases
Cette vidéo est vraiment drôle lol
Kono dōga wa sugoku omoshiroi ne (wara)
Cette vidéo est trop drôle ! MDR
Outre « (lol) », on peut également utiliser « (bakushou) » et « www ». « (bakushou) » exprime un rire plus intense que « (lol) » grâce à l'ajout du kanji « baku ».
Exemples de phrases
Ce n'est pas vrai (LOL)
Êtes-vous wa nai yo ne (bakusyou)
Ça n'arrivera pas. MDR !
« www » vient du « w » initial de « warau » (rire). Plus il y a de « w », plus le rire est fort.
Exemples de phrases
Tu étais très ivre hier.
Anata kinō totemo yotte ita yo www
Tu étais complètement ivre hier ! lol
Comme le caractère « www » ressemble à de l'herbe courte poussant côte à côte sur le sol, les jeunes utilisent parfois aujourd'hui le kanji « kusa », qui signifie herbe, pour exprimer que quelque chose était intéressant.
Exemples de phrases
C'est de l'herbe.
Mal wa kusa.
C'est très drôle.
2."(En pleurs)"
« (Naki) » se prononce « naki » et est un symbole utilisé de la même manière que « (wara) ». En ajoutant « (Naki) » à la fin d'une phrase, on peut exprimer une tristesse si intense qu'on a envie de pleurer. De nos jours, les jeunes utilisent parfois l'onomatopée « pien » pour imiter l'apparence des pleurs et la tristesse. En français, cela peut avoir un sens similaire à « tears » ou « :( ».
Exemples de phrases
J'ai beaucoup de mal à exprimer les abréviations en japonais (snif).
Nihongo no ryakugo no hyōgen hōhō wa watashi ni totte muzukashī(naki)
J'ai du mal à exprimer les abréviations japonaises. (larmes)
Exemples de phrases
Je ne pense pas pouvoir réviser à temps pour l'examen (´;ω;`)Pien
Tesuto no benkyō ga maniai-sō ni arimasen.(´;ω;`)pien
Je n'ai pas l'impression d'avoir le temps de réviser pour l'examen.:(
*(´;ω;`) est une émoticône qui exprime les pleurs.
Exemples de phrases
En fait, je n'ai pas encore terminé le devoir que je dois rendre demain (en pleurs).
Jitsu wa mada ashita teisyutu no kadai ga owatte naino (naki)
En fait, je n'ai pas terminé le devoir à rendre demain :(
3.« Guguru »
« Guguru » signifie faire une recherche sur Google (gūguru). Cette expression est née du fait qu'au Japon, on utilise fréquemment Google pour effectuer des recherches sur son smartphone. Certains jeunes emploient également l'expression « Google Sensei (gūguru sensei) », contraction de « Google » et « sensei (sensei) », qui signifie professeur. « Google Sensei (gūguru sensei) » est une expression qui personnifie Google en un « professeur omniscient ».
Exemples de phrases
Je ne sais pas, alors cherchez sur Google !
Kore wakaranai kara gugutte oite!
Je ne sais pas, alors cherchez sur Google !
Exemples de phrases
Faisons confiance au professeur Google !
Gūguru sensei ni tayorou !
Faisons confiance à Google Teacher !
4."Sérieusement (majide)"
« Majide » signifie « vraiment ». « Majide » est souvent utilisé comme une réaction pour exprimer la surprise face à ce que l'autre personne a dit, il peut donc être utile de s'en souvenir.
Exemples de phrases
C'est vraiment amusant !
Majide omoshiroi !
Vraiment drôle !
Exemples de phrases
Sérieusement?
Majide ?
Sérieusement?
Exemples de phrases
A : En fait, j'ai été accepté dans l'université de mon premier choix !
B : Sérieusement ?! C'est génial !
R : Jitsuwa daiichishibō no daigaku ni gōkaku shita nda !
B : Majide !? Yokattajan !
A : Au fait, j'ai été admis à l'université de mon premier choix !
B : Ah bon ? C'est super !
5.« Chine »
« China » est l’abréviation de « chinamini », qui signifie « au fait ». « China » est une expression familière utilisée entre amis proches. Dans un contexte où il convient d’être prudent avec son langage, comme au travail, il est préférable d’utiliser la forme complète « chinamini ».
Exemples de phrases
J'ai eu 96 points en maths à l'examen ! Au fait, j'ai eu 12 points en sciences.
Teiki tesuto no sūgaku 96-tendatta ! Chine, rika wa 12h10.
J'ai eu 96 en maths à mon examen ! Au fait, j'ai eu 12 en sciences.
Exemples de phrases
Au fait, j'ai acheté cette trousse à Harajuku.
Chine, kono fudebako wa Harajuku de katta no.
Au fait, j'ai acheté cette trousse à crayons à Harajuku.
6."torima"
« Torima » est l'abréviation de « toriaezu, mā », qui signifie « pour le moment ». Utilisée en début de phrase, elle signifie « pour le moment ». Cette expression s'emploie également entre amis proches.
Exemples de phrases
Bref, j'ai fait une réservation !
Torima, yoyaku merde oita yo !
J'ai donc fait une réservation !
Exemples de phrases
Bref, je vais terminer mon devoir !
Torima, kadai owarasete oku wa !
Bref, je vais terminer ma tâche !
7."Paripi"
« Paripi » est un mot dérivé de l'anglais « party people ». En anglais, « party people » signifie « personnes qui aiment faire la fête », mais au Japon, « paripi » désigne des jeunes qui s'amusent et font du bruit. Il peut aussi être utilisé de façon péjorative, par exemple pour désigner « personnes bruyantes qui dérangent leur entourage ».
Exemples de phrases (sens négatif)
Est-ce un fêtard ?
Aitsu, paripi ka yo
Ce fêtard est agaçant.
Exemples de phrases (sens positif)
Faisons la fête de temps en temps !
Tamani wa paripi ni natchaō ka ! !
Pour une fois, lâchons-nous comme des fêtards !
8.« OK »
« Ok(oke) » est un mot dérivé de l'anglais « OK » et signifie « J'ai compris ». On dit qu'il est devenu très courant car taper « Ok(oke) » est plus facile que de passer du japonais à l'anglais et de taper « OK » sur un clavier, et comme il sonne de la même manière que « OK », l'autre personne peut le comprendre.
Exemples de phrases
OK OK
Ok, ok
OK, OK
Exemples de phrases
A : Pourriez-vous faire cela pour moi ?
B : D'accord, d'accord.
R : kore yatteoite kurenai ?
B:oke,oke
A : Pouvez-vous faire cela ?
B : OK, OK
Il existe de nombreux termes d'argot internet et d'argot jeune en japonais. D'ailleurs, des mots d'argot comme « sorena » et « riajū » sont aussi couramment utilisés, mais savez-vous ce qu'ils signifient ? Si vous vous intéressez ne serait-ce qu'un peu au japonais, Vous pouvez suivre gratuitement des cours de langue japonaise dispensés par des professeurs expérimentés. Human Academy Apprentissage de la langue japonaise Plus Inscrivez-vous gratuitement Aimeriez-vous essayer ?