Le caractère kanji "成" se prononce "naru" ou "sei."
Que signifie ce kanji ?
[Niveau débutant] Réfléchissons à la signification des kanji
Ce kanji est une combinaison de deux kanji qui exprime le processus d'achèvement d'un bâtiment ou d'une autre structure à l'aide d'outils.
・Ding…forme de l'ongle
・戊…hache ou hache
Avez-vous pu deviner la signification à partir de l'origine du kanji ?
La bonne réponse est... "devenir"
"成" se prononce principalement "naru" et est un kanji utilisé dans des situations et des phrases comme les exemples pour signifier le résultat d'une action ou quelque chose qui se rassemble et est achevé.
Exemples de phrases
« Les grandes réalisations de mon père resteront gravées dans les mémoires pour les générations à venir. »
(Watashi no chichi ga nashitogeta igyō wa, kōsei a fait kataritsugareru darou.)
Les exploits de mon père resteront dans les mémoires pour les générations à venir.
[Niveau intermédiaire] Apprenez à utiliser "成"
・Cérémonie de passage à l'âge adulte (seijin-shiki)
L'âge adulte (seijin) désigne la pleine maturité physique et mentale. Au Japon, ce terme est généralement employé pour désigner les personnes de plus de 20 ans. La cérémonie de passage à l'âge adulte (seijin-shiki) est un événement où les jeunes qui atteignent l'âge de 20 ans se réunissent dans un centre communautaire ou une salle des fêtes pour célébrer leur passage à l'âge adulte. Le deuxième lundi de janvier est un jour férié national appelé « Jour de la majorité » (seijin no hi), et des cérémonies sont organisées dans tout le pays à cette période.
La cérémonie de passage à l'âge adulte (seijin-shiki) est la cérémonie « kan » (couronne) parmi les quatre cérémonies majeures qui revêtent une grande importance dans la vie, les «kankonsōsai» (mariages, funérailles et autres cérémonies), et a longtemps été vénérée comme un «hare no hi» (journée ensoleillée) heureux.
Le «Seijin-shiki» (cérémonie de passage à l'âge adulte) trouve son origine dans deux cérémonies pratiquées au Japon depuis l'Antiquité : le «Genpuku» (cérémonie de passage à l'âge adulte) et le «Mogi» (cérémonie d'habillage). Ces cérémonies étaient principalement célébrées au sein de la classe supérieure comme rites de passage. Le «Genpuku» est une cérémonie durant laquelle les garçons de 12 à 16 ans adoptent une coiffure adulte et revêtent des vêtements d'adultes. Le «Mogi» est une cérémonie durant laquelle les filles de 12 à 16 ans revêtent le «mo», le vêtement porté par les adultes à partir de la taille.
On dit que l'événement qui a conduit à l'évolution de cet ancien rituel vers la cérémonie moderne du «Seijin-shiki», qui rassemble de nombreuses personnes, fut le « Seinen-sai» organisé dans la préfecture de Saitama en 1946. Le «Seinen-sai» visait à dissiper la morosité de l'après-guerre et à inspirer la jeunesse qui allait guider la génération suivante. Cet événement s'est progressivement répandu dans tout le pays, et le «Seijin-shiki» est devenu une pratique courante. La culture qui valorise le passage à l'âge adulte demeure inchangée depuis lors.
Exemples de phrases
« J’ai revu mes amis pour la première fois depuis longtemps à la cérémonie de passage à l’âge adulte et j’ai été soulagé de constater qu’ils semblaient profiter de la vie. »
(Seijin-shiki de hisabisa ni atta yūjin-tachi wa, jinsei wo tanoshinde iru yō de anshin shita.)
J'étais soulagé de constater que les amis que j'avais revus pour la première fois depuis longtemps lors de la cérémonie de passage à l'âge adulte semblaient apprécier la vie.
Kanji similaire à "成"
Au Japon, de nombreux caractères kanji ont une structure similaire à celle du kanji « 成 ». Par exemple, on trouve les kanji suivants :
・Hoko (hoko)
Ce kanji désigne une arme à double tranchant et à long manche. Cette hallebarde en bronze, appelée «dōka», a été fabriquée durant la période Yayoi, il y a environ 1 700 à 2 300 ans, et est conservée comme bien culturel de la préfecture d’Hiroshima.
・戉(Masakari)
Ce kanji signifie une grande arme en forme de hache. Elle est également utilisée pour abattre de grands arbres. Dans l'un des contes les plus célèbres du Japon, «Kintarō», le personnage principal, Kintarō, porte une grande hache.
・戍(jyu/mamoru)
Ce kanji signifie se protéger des attaques en tenant une arme ou un objet similaire. Il est peu utilisé de nos jours, mais il est considéré comme un kanji facilement confondu avec « 成 » ou « 戉 ».
Tous ces kanji utilisent le radical « hokogamae », qui signifie « arme ». De même que le kanji « sei » (succès) a été créé à partir de l'image de la construction d'un édifice achevé à l'aide d'une arme, l'étude du radical de ces kanji permet de comprendre leur signification originelle.
Exemples de phrases
Le musée expose des hallebardes et des piques qui auraient été utilisées depuis l'Antiquité.
(Hakubutsukan ni wa, kodai kara shiyō sa rete ita to sa reru hoko to masakari ga, tenji sa rete iru.)
Le musée expose la hache-poignard et la hache large, qui auraient été utilisées depuis l'Antiquité.
[Niveau avancé] Essayons d'utiliser des proverbes et des expressions idiomatiques qui utilisent "成" !
Le kanji « 成 » est souvent employé dans un contexte positif, pour exprimer l'idée d'achever quelque chose ou d'en obtenir un résultat final. Voici quelques expressions courantes en japonais utilisant « 成 ».
・Si tu essaies, tu peux le faire (nase ba naru)
Cela signifie que même si quelque chose semble impossible, avec de la persévérance et une volonté inébranlable, vous parviendrez assurément à y parvenir. Cette maxime trouve son origine dans les paroles d' Uesugi Harunori, à la fin de l'époque d'Edo, qui disait à ses vassaux : « Si vous essayez, vous y arriverez. Si vous n'essayez pas, vous n'y arriverez pas. Si cela n'est pas fait, cela ne se fera jamais. » Cette phrase illustre que sans effort, point final. « Si vous essayez, vous y arriverez » est souvent employé comme devise pour se présenter ou pour encourager ceux qui hésitent à relever des défis.
Exemples de phrases
« N'oubliez pas le dicton : "Si vous essayez, vous pouvez le faire". Si vous travaillez un peu plus, vous pourrez certainement intégrer l'école de votre choix. »
(Nase ba naru to iu kotoba wo omoidashite. Mōsukoshi ganbare ba, kitto shibōkō ni gōkaku dekiru yo.)
N'oubliez pas le dicton : « Si vous faites tout votre possible, vous réussirez. » En travaillant un peu plus, vous intégrerez sans aucun doute l'école de votre choix.
・L'échec est le fondement du succès (shippai wa seikō no moto)
Cela signifie que même en cas d'échec, vous pouvez vous rapprocher du succès en analysant les causes et en apportant des améliorations. Cela contient également un avertissement : si vous vous contentez de subir votre échec sans chercher à améliorer vos méthodes ou votre façon de penser, vous répéterez inlassablement les mêmes erreurs.
Exemples de phrases
« Mon professeur m'a dit que l'échec est le fondement du succès, et c'est pourquoi j'ai pu réaliser ce dessin. »
(Ano toki, sensei ga shippai wa seikō no moto to itte kureta kara, kono e ga egakemashita.)
À cette époque, mon professeur disait que l'échec était la source du succès, et c'est ainsi que j'ai pu réaliser ce dessin.
・Développement (ikusei)
Cela signifie assurer l'éducation, la formation et le développement des personnes. De nombreuses entreprises investissent dans le développement des ressources humaines afin de former des individus capables de s'épanouir au sein de leur entreprise et de contribuer à la société.
Exemples de phrases
« Mon entreprise investit beaucoup dans la formation des jeunes employés. »
(Watashi no kaisha de wa, wakate shain no ikusei ni chikara wo irete imasu.)
Dans mon entreprise, nous mettons l'accent sur la formation des jeunes employés.
・Synthèse (gousei)
Cela signifie combiner deux ou plusieurs choses en une seule.
Exemples de phrases
« Le paysage de cette ville est clairement une photographie composite. »
(Kono machi no fūkei wa, dō mite mo gōsei shashin da yo.)
Le paysage de cette ville est une photographie composite, quel que soit l'angle de vue.
・Achèvement (kansei)
Cela signifie que quelque chose est terminé ou achevé.
Exemples de phrases
« Nous avons enfin terminé la construction d'une grande maison où toute la famille peut vivre. »
(Kazoku min'na de sumeru ōkina c'est-à-dire ga, tsuini kansei shita.)
Une grande maison pouvant accueillir toute la famille a enfin été achevée.
Nous avons présenté la signification et l'utilisation du kanji « 成 ». Si les expressions et les usages uniques des kanji japonais vous intéressent, pourquoi ne pas jeter un œil à Let's Play KARUTA pour découvrir la signification et l'origine de différents caractères kanji ?