Le caractère kanji « froid » se prononce « kan » ou « samu ».
Que signifie ce kanji ?
[Niveau débutant] Réfléchissons à la signification des kanji
Ce kanji est une combinaison de quatre symboles qui représentent une personne essayant de rester au chaud à l'intérieur.
•U...Maison, toit
•…herbe à foin
• Le peuple… symbole du peuple
・Glace, air froid
Avez-vous pu deviner la signification à partir de l'origine du kanji ?
La réponse est... « froid ».
"寒" se prononce principalement "samu" et est un kanji utilisé dans des situations et des phrases comme dans l'exemple où l'on sent sa température corporelle baisser.
Exemples de phrases
« Il faisait chaud pendant la journée, mais il a fait soudainement froid le soir. »
(Hiruma wa atatakakatta no ni, yūgata ni natte kyū ni samuku natte kita.)
Il faisait chaud le jour, mais la température a brusquement chuté le soir.
[Niveau intermédiaire] Découvrez quand il fait froid au Japon et les endroits réputés pour leur climat froid !
• Petit rhume (shōkan) et grand rhume (daikan)
Au Japon, il existe un système calendaire appelé « Nijyūshi-sekki » (24 termes solaires), qui divise l'année en 24 parties et attribue à chacune un nom représentant une saison. Parmi les « Nijyūshi-sekki » (24 termes solaires), on distingue deux saisons : le « petit froid » (shōkan) et le « grand froid » (daikan).
« Shokan » désigne la période allant du 5 au 19 janvier environ, lorsque le froid hivernal s'intensifie. Comme Shokan marque également le début de la nouvelle année, on consomme du « nanakusagayu » (bouillie de riz aux sept herbes) en signe de bénédiction pour la santé et les récoltes de l'année à venir. Le « nanakusagayu » est une bouillie de riz contenant sept sortes de jeunes pousses. Parmi celles-ci, on trouve le « seri » (persil d'eau), la « nazuna » (bourse-à-pasteur) et le « gogyō » (gogyo), riches en vitamines et favorisant la digestion, ce qui les rend efficaces pour soulager la fatigue digestive après les fêtes du Nouvel An.
Après le « Shokan » (petit froid), arrive la saison du « Daikan » (grand froid). Le « Daikan » désigne la période du 20 janvier au 3 février environ, lorsque les températures hivernales sont les plus basses. Pendant cette période, on consomme parfois les œufs pondus durant le « Daikan », appelés « Daikan-tamago ». Ces œufs proviennent de poules ayant bien mangé durant le rude hiver. De ce fait, les « Daikan-tamago » sont riches en nutriments. On dit que manger des « Daikan-tamago » (œufs de grand froid) aide à rester en bonne santé même pendant la saison froide.
・Carte de vœux d'hiver (kanchū-mimai)
La période allant du « petit froid » (shōkan) au « grand froid » (daikan) est appelée « kanchū ». Durant cette période, les gens sont plus susceptibles de tomber malades à cause du froid ; il est donc de coutume d'envoyer des cartes de vœux appelées « kanchū-mimai » pour témoigner de sa sollicitude pour la santé de ses proches. Ces dernières années, les kanchū-mimai sont souvent envoyés en réponse aux cartes de vœux de Nouvel An envoyées pendant les périodes de deuil, lorsque l'envoi de ces dernières est impossible, alors qu'elles sont traditionnellement envoyées au Nouvel An.
Exemples de phrases
« Mon père compte aller poster des cartes de vœux d'hiver cet après-midi. »
(Kyō no gogo, chichi wa kanchū mimai wo posuto ni tōkan shi ni iku yoteida.)
Cet après-midi, mon père ira poster une carte de vœux d'hiver.
• La ville la plus froide du Japon : Rikubetsu, Hokkaido
La ville de Rikubetsu, située au nord du Japon, à l'est d'Hokkaido, est une petite ville d'environ 2 500 habitants, réputée pour être la région la plus froide du Japon. Nichée dans une cuvette entourée de montagnes, son relief favorise l'accumulation d'air froid. La température minimale moyenne en hiver y est d'environ -20 °C. À cette température, même les cheveux et les cils peuvent geler.
D'ailleurs, la température minimale moyenne en hiver dans la préfecture d'Okinawa, située au sud du Japon, est d'environ 15 °C. Ainsi, même au sein d'un même pays, il existe une différence de température significative entre Hokkaido au nord et la préfecture d'Okinawa au sud.
La ville de Rikubetsu organise le « Festival Shibare » pour promouvoir son statut de ville la plus froide du Japon. « Shibareru » est un mot du dialecte d'Hokkaido qui signifie froid ou glacial. À Hokkaido, ce terme est fréquemment employé lorsque les températures descendent en dessous de zéro.
Exemples de phrases
« Malgré le froid qu'il fait aujourd'hui, j'ai accidentellement oublié mon écharpe. »
(Kon'nani shibareru hi na no ni, ukkari mafurā wo wasurete kite shimatta yo.)
J'ai par inadvertance oublié mon écharpe malgré le froid qu'il faisait.
[Avancé] Essayons d'utiliser des proverbes et des expressions idiomatiques qui utilisent le mot « froid » !
Le kanji « 寒 » est principalement utilisé en hiver. Voici quelques expressions courantes au Japon qui utilisent ce kanji.
・Ciel froid (samuzora)
Ce terme est utilisé pour décrire le ciel d'hiver d'un bleu limpide ou un ciel qui semble sur le point de geler. « Samuzora » est employé comme « kigo », un mot désignant la saison, dans les haïkus, qui comptent 17 syllabes.
Exemples de phrases
«Les enfants jouent au football avec énergie sous le ciel froid.»
(Samuzora no shita, kodomo-tachi wa genki ni sakkā wo shite iru.)
Malgré le froid, les enfants jouent au football avec énergie.
Haïku du poète haïku Kobayashi Issa
« Un mendiant itinérant dans le froid »
(Samuzora no doko de toshiyoru tabikojiki.)
Où les mendiants vont-ils vieillir par ce froid ?
・Vague de froid (kanpa)
Ce phénomène désigne les conditions météorologiques hivernales où l'air refroidi près des pôles et des hautes latitudes se propage sur une vaste zone des régions de moyenne et basse latitude. Les vagues de froid qui entourent le Japon provoquent d'importantes chutes de neige sur la côte de la mer du Japon et des vents froids sur la côte Pacifique. Lorsque ces vagues de froid atteignent le Japon, elles peuvent perturber des activités sociales telles que l'agriculture et les transports.
Exemples de phrases
« Je comptais faire un tour en voiture, mais les routes sont gelées à cause de la vague de froid. »
(Sekkaku doraibu ni ikou to shita no ni, kanpa no eikyō de romainen wa tōketsu shite shimatte iru.)
J'ai essayé de prendre la voiture, mais la chaussée était gelée à cause de la vague de froid.
・Chill (kanki/samuke)
L'expression « air froid » peut se lire de deux façons. Prononcée « samuke », elle désigne la sensation de froid ressentie ou son intensité. Prononcée « kanki », elle désigne le temps qui provoque cette sensation de froid. Attention, même avec les mêmes kanji, le sens varie selon la prononciation.
Exemples de phrases
« C’est peut-être parce que j’ai été exposé au froid du matin au soir, mais je n’arrive pas à me débarrasser de cette sensation de froid aujourd’hui. »
(Asa kara ban a fait kanki ni sarasarete ita kara darou ka, kyō wa samuke ga tomaranai.)
Peut-être parce que j'ai été exposé à l'air froid du matin au soir, j'ai constamment froid aujourd'hui.
・La chaleur et le froid dureront jusqu'à l'équinoxe (atsusa samosa mo higan made)
Au Japon, on distingue deux jours : le « haru-higan » et l’« aki-higan ». Durant ces deux jours, la durée du jour et de la nuit est quasiment identique. Après le « haru-higan », les jours rallongent et le froid s’atténue. Inversement, après l’« aki-higan », les jours raccourcissent et la chaleur s’atténue. L’expression « Atsusa samosa mo higan made » (Je vais bientôt faire plus chaud) est souvent employée lorsqu’on pense que la chaleur ou le froid devraient être passés, mais que la situation persiste, pour signifier que « la température va bientôt baisser ».
Exemples de phrases
« On dit que la chaleur et le froid dureront jusqu'à l'équinoxe, mais je ne ressens absolument pas l'arrivée du printemps. »
(Atsusa samusa mo higan fait pour iu keredo, ikkōni haru no otozure wo kanji rare nai.)
On dit que ni la chaleur ni le froid ne persistent après l'équinoxe, mais je ne ressens absolument pas l'arrivée du printemps.
Nous avons présenté la signification et l'utilisation du kanji « 寒 » (froid). Si les expressions et les usages uniques des kanji japonais vous intéressent, pourquoi ne pas jeter un œil à Let's Play KARUTA pour en apprendre davantage sur la signification et l'origine de différents caractères ?