우리가 당연히 접해 보냈던 일본 문화 속에는 해외에서는 놀라운 듯한 변한 것도 존재합니다.

다른 나라와의 차이와 외국인이 일본 문화를 눈에 띄었을 때의 반응을 아는 것은 이문화 교류에 있어서 빠뜨릴 수 없는 교양이며, 해외 여행 시에도 도움이 되는 지식입니다.

거기서 이 기사에서는, 해외에서 놀라게 되는 일본 문화에 대해서, 타국과 비교하면서 자세하게 소개합니다.

해외에서 놀라는 조금 바뀐 일본 문화란?

海外で驚かれる変わった日本文化とは?他国との違いや外国人の反応も紹介_サブ1.jpeg

이번에는 사계절의 정평 이벤트를 비롯해 해외에서 놀라운 조금 변한 일본 문화를 8개 엄선했습니다.

어느 것에 대해서도 말할 수 있는 것입니다만, 포인트는 「다른 나라에서는 어떨까」입니다. 일본에서는 당연한 일이라도 해외에서는 생각할 수 없는 것은 의외로 많이 존재합니다.

성인식을 전국 일제히 행한다

일본에 있어서의 「성인식」이라고 하면, 사회적인 어른으로서 인정되는, 인생의 일대 이벤트입니다. 복장에 슈트를 선택하는 신성인도 많습니다만, 국내외 불문하고, 소매나 하카마의 이미지가 선행하고 있기 때문에, 일본 특유의 행사인 것은 일목 요연일지도 모릅니다.

그렇다고 해도 비슷한 문화는 해외에도 존재합니다. 예를 들어, 미국의 'Sweet sixteen'에서는 운전면허를 취득할 수 있는 16세를 어른으로 간주해, 그 해의 생일을 성대하게 축하한다고 합니다.

물론, 생일은 사람 각각이므로, 전국 일제히 성인을 축하하는 일본과는 타이밍이 다릅니다.

히나 축제에 비싼 인형을 장식

여자아이의 성장을 축하하는 날로서, 매년 3월 3일에 행해지는 「히나 축제」도, 해외에서 놀라게 되는 일본 문화의 하나입니다.

원래, 소녀만의 축하가 적은 해외입니다만, 그 이상에 놀라게 되는 이유가 존재합니다. 그 정체는 부모가 딸의 건강과 성장을 소원 장식하는 "히나 인형"입니다.

라고 하는 것도, 히나 인형의 가격이 비싼 것에 기인하고 있습니다. 크리스마스 등, 해외에서도 가족으로 아이들을 위해 장식을 하는 문화는 있습니다만, 히나마츠리만큼 돈을 쓰는 것은 별로 없는 것 같습니다.

원래, 왜 인형인지 신기하게 생각하는 부분도 있을지도 모릅니다.

발렌타인 데이는 남자에게 초콜릿을 준다.

매년 2월 14일에 방문하는 '발렌타인 데이'는 로마 제국 시대의 기독교 사제가 유래되어 세계적인 공통 인식으로 '연인들이 사랑을 맹세하는 날'로 여겨지고 있습니다.

일본에서는 여성이 남성에게 초콜릿을주는 날이라는 인식이 일반적이지 않습니까? 실은, 주는 측이나 선물이 정해져 있는 케이스는 세계에서도 드물고, 일본 독자적인 풍습이 되고 있습니다.

특히 초콜릿을 선물로 하는 나라는 세계에서도 일본뿐입니다. 초콜릿이라고 들으면, 아무래도 구미를 이미지하기 쉽습니다만, 전후, 제과회사의 종업원이 선전해 퍼진 풍습이 기원이라고 말해지고 있습니다.

학을 날카로운 새로 만든다.

일본에 있어서의 「학」은, 장수나 繫栄, 길조의 상징으로서, 옛날부터 인연이 좋은 새로 여겨져 왔습니다. 그 증거에 속담이나 민화, 예술 작품이나 풍습 등에서 우대되어 등장하는 경우도 많습니다.

그러나, 신앙의 대상이 되기 쉬운 동물은, 문화권에 의해, 이미지가 정반대가 되는 일도 적지 않습니다.

학도 역시 켈트 신화에 친숙한 북유럽 국가에서는 "죽음을 운반하는 새"로 두려워하고 있습니다. 또한 아이티에서 믿어지는 부두교에 있어서는, “악마의 사자”라고 하는 역할입니다.

이러한 문화권에서는, 치바 학 등은 매우 외. 매우 무례하기 때문에 머리의 구석에 둡니다.

입학식은 4월에 행해진다

일본의 「입학식」이라고 하면, 벚꽃 피는 4월에 행해지는, 신생활의 시작을 말하는 행사의 하나입니다. 일본에서는 그다지 신기하게 느끼는 일은 없을지도 모릅니다만, 실은, 4월에 입학식을 실시하는 나라는 거의 없습니다.

글로벌에서는, 구미 제국(미국·프랑스·영국)이나 중국, 몽골 등이 채용하고 있는 9월 입학이 일반적인 것 같습니다.

소리내어 식사를 하다

문화권에 따라 큰 차이가 있는 식문화. 해외에서 별로 받아들일 수 없는 일본 독자적인 식문화로서, 「소리를 내어 식사를 한다」를 들 수 있습니다.

일본에서는 소바와 우동, 라면 등의 국수를 먹을 때 헹구고 소리를 내는 것이 일반적입니다. 그러나, 조용히 천천히 식사가 미덕으로 되는 경우가 많은 해외에서는, 그다지 좋은 인상을 주지 않습니다.

해외의 일본식 레스토랑에서도 일본의 식사작법을 우선시키는 사람은 적다고 합니다. 주위의 사람에게 불쾌감을 주지 않기 위해서도, 해외 여행시에는, 주의하는 것이 좋을지도 모릅니다.

음식점이 물과 물을 무료로 제공

외식산업에 있어서의 「음식점이 무료의 물과 오시보리를 내는」서비스는, 일본인에게 있어, 더 이상 당연한 문화가 되고 있습니다.

와인 등의 음료와 함께 무료로 받을 수 있는 경우도 있지만, 물은 유료로 주문하는 것이 글로벌 스탠다드. 오시보리에 관해서는 일본 이외에서는 거의 보이지 않는 서비스입니다.

이러한 서비스는 일본이 자랑하는 "대접"문화의 가장 큰 곳일지도 모릅니다.

같은 민족의 국민이 같은 언어를 말

별로 의식하지 않을지도 모르지만, 일본처럼 '같은 민족의 국민이 같은 언어를 말한다' 나라는 세계에서도 이례적이다.

여기에는 이민 등 역사적 요소도 깊게 관련되어 있지만 아시아나 유럽, 전세계 어느 나라를 봐도 다민족 국가가 대부분을 차지하고 있습니다.

요약

평소, 아무렇지도 않게 만져 온 일본 문화도, 해외와의 차이를 비교하는 것으로, 보다 존중하게 느껴지는 것이 아닐까요.

또한 다른 나라의 문화를 이해하고 서로를 존중하는 것은 불필요한 문제를 예방할 수 있습니다. 해외를 방문할 때는 물론, 일본 국내에서도 본 기사의 지식이 이문화 교류의 도움이 되면 다행입니다.

이 기사는, 「니혼고 일화」에 게재된 기사를 KARUTA에서 일부 재편집하고 있습니다.
당 사이트의 내용, 텍스트, 화상, 일러스트 등 무단 전재·무단 사용을 엄격히 금지합니다.