여러분 「영화(Reiwa)」나 「헤이세이(Heisei)」라는 말은 아십니까? 이들은 일본의 원호의 이름입니다. 그렇다면 '영화(Reiwa)'나 '헤이세이(Heisei)'에는 말에는 어떤 의미가 있을까요? 또, 일본에서 기원이나 세기는 어떻게 표현하는 것일까요? 함께 배우자.

1.령화(Reiwa)

「영화(Reiwa)」는 2019년 5월 1일부터 시작된 일본의 원호입니다. 일본의 원호를 「원호(gengō)」라고 합니다. 「원호(gengō)」는 일본의 달력을 세기 위한 칭호입니다. 기원 2020년은 「영화 2년(Reiwa 2-nen)」이라고 표기합니다. 「영화(Reiwa)」는 일본에서 가장 오래된 가집인 「만엽집(Man'yōshū)」에서 유래하고 있습니다. '영화(Reiwa)'에는 '사람들이 아름답게 마음을 서로 대면하는 가운데 문화가 태어나 자란다'는 의미가 담겨 있습니다.

예문

올해는 기원 2021년으로, 2018년입니다.

Kotoshi wa seireki 2021-nen de, Reiwa 3-nen desu.

This year is 2021 on the Western calendar, which is the third year of Reiwa.

「영화 1년(Reiwa 1-nen)」은, 「영화 원년(Reiwa gan'nen)」이라고 쓰는 경우가 많습니다. 특히, 공적인 서류에서는 「원년(gan'nen)」이라고 적혀 있는 경우가 많을 것입니다. 「원년(gan'nen)」이란, 천황이 즉위한 최초의 해나 원호가 새롭게 된 최초의 해라는 의미입니다.

예문

레이와 원년은 2019년 5월 1일부터 시작되었다.

Reiwa gan'nen wa 2019-nen 5-gatu 1-nichi kara hajimatta.

The first year of Reiwa began on May 1, 2019.

2.헤이세이(Heisei)

「헤이세이(Heisei)」는 1989년 1월 8일부터 2019년 4월 30일의 기간에 사용된 원호입니다. 「헤이세이(Heisei)」는 중국의 역사서인 「사기(Shiki)」와 「서경(Shokyō)」에서 유래하고 있습니다. 「헤이세이(Heisei)」에는, 하늘이나 땅과 같이 일본의 내외도 평화가 되도록 하는 소원이 담겨져 있습니다.

예문

제 생일은 2005년 1월 1일이다.

Watashi no tanjōbi wa Heisei 5-nen 1-gatsu 1-nichi da.

My birthday is January 1, 1990 (Heisei 5th).

예문

기원 1996년은, 헤세이 8년입니다.

Seireki 1996-nen wa, Heisei 8-nen desu.

1996 AD is the 8th year of Heisei.

3.쇼와(Shōwa)

「쇼와(Shōwa)」는 1926년 12월 25일부터 1989년 1월 7일의 기간에 사용된 원호입니다. 「원호(gengō)」 중에서 가장 길게 계속된 것이 「쇼와(Shōwa)」입니다. 중국의 고전인 「4서 5경(Shishogokyo)」에서 유래하고 있습니다. 「쇼와(Shōwa)」에는, 국민의 평화 및 세계의 번영이 바라고 있습니다.

예문

쇼와 39년 10월 10일에 도쿄 올림픽이 개최되었다.

Shōwa 39-nen 10-gatu 10-nichi ni Tōkyō orinpikku ga kaisai sareta.

The Tokyo Olympics were held on October 10, 1964 (Showa 39th).

예문

쇼와 50년은, 기원 1975년입니다.

Shōwa 50-nen wa, seireki 1975-nen desu.

The 50th year of Shōwa is 1975 AD

여기까지는 일본의 원호의 말투를 설명했습니다. 여기에서는 세기 등의 「년」에 관련된 일본어를 소개합니다.

4.세기(seiki)

「세기(seiki)」는 세기를 의미하는 일본어입니다. 「세기(seiki)」는, 100년을 1개의 단위로 하고 있습니다. 예를 들어 21세기(21-seiki)는 2001년부터 2100년까지입니다. 교과서나 TV, 신문 등에서 많이 사용되는 말입니다.

예문

20세기 마지막 동계올림픽은 나가노 올림픽이다.

20-seiki saigo no tōki orinpikku wa Nagano orinpikku da.

The last Winter Olympics in the 20th century is the Nagano Olympics.

예문

오늘은 학교에서 19세기 일본에 대해 배웠다.

Kyō wa gakkō de 19-seiki no Nihon ni tsuite mananda.

Today I learned about Japan in the 19 century at school.

5.반세기(hanseiki)

"반세기(hanseiki)"는 1세기의 절반인 50년을 나타내는 말입니다. 50년이라는 긴 기간을 강조하기 위해 '반세기(hanseiki)'를 사용할 수 있습니다.

예문

그는 이 차를 반세기 이상 타고 있다.

Kare wa kono kuruma ni hanseiki ijō nori tsuzukete iru.

He has been in this car for more than half a century.

예문

이 건물은 반세기 이상 전에 지어졌습니다.

Kono tatemono wa hanseiki ijō mae ni taterareta.

This building was built over half a century ago.

6.사반세기(shihanseiki)

「사반세기(shihanseiki)」란, 1세기의 4분의 1인 25년간을 나타내는 말입니다. 「사분(shihan)」은 「4분의 1」이라고 하는 의미입니다. 25년이라는 장기간을 강조하기 위해 '사반세기(shihanseiki)'가 사용되는 경우가 있습니다.

예문

그는 분반 세기 이상 일본술을 계속 만들고 있다.

Kare wa shihanseiki ijō, nihonshu wo tsukuri tsuzukete iru.

He has been making sake for over a quarter of a century.

예문

그 큰 지진으로부터 분반 세기가 경과했다.

Ano ōkina jishin kara shihanseiki ga keika shita.

A quarter of a century has passed since that big earthquake.

7.세기말(seikimatsu)

「세기말(seikimatsu)」이란, 세기의 말기를 나타내는 말입니다. 20세기의 마지막 해라면 「20세기말(20-seikimatsu)」이라고 합니다. 또, 본래의 사용법과는 별도로 「세상의 끝」이나 「인류가 멸종해, 황폐한 세계」의 의미로 사용하는 일이 있습니다. 이것은 일본의 유명한 만화의 작중에서 세기말이 절망적인 세계로 표현된 것이 영향을 미친다고 말하고 있습니다. 본래의 의미와는 다르지만 은유로 사용하는 사람도 있습니다.

예문

20세기 말에 큰 사건이 일어났다.

20-seikimatsu ni ōkina jiken ga okotta.

A big incident happened at the end of the 20th century.

예문

세상에 이상한 헤어스타일 사람이 늘어나 세기말인 것 같다.

Yononaka ni hen'na kamigata no hito ga fuete, seikimatsu no yōda.

The number of people with strange hairstyles is increasing in the world, and it seems like the end of the world.

8.윤년(urūdoshi)

「윤년(urūdoshi)」은 윤년을 의미하고 있습니다. 즉, 2월이 29일까지 있고, 1년이 366일이 되는 4년에 1회만 방문하는 해를 말합니다. 윤년(urūdoshi)의 윤(urū)이라는 말은 “평소의 해보다 하루에 달의 수가 많은 것”이라는 의미를 가지고 있습니다.

예문

딸은 2020년의 윤년에 태어났다.

Musume wa 2020-nen no urūdoshi ni umareta.

My daughter was born in the leap year of 2020.

9.올림픽 이어(Orinpikkuiyā)

올림픽 이어(Orinpikkuiyā)란 「올림픽이 행해지는 해」의 호칭입니다. 영어의 「Olympic」과 「year」를 조합한 단어입니다. 올림픽이 개최되는 기념할 만한 해라는 기쁨과 기쁨을 강조하고 있습니다.

예문

올해는 올림픽 이어다.

Kotoshi wa orinpikkuiyā da.

This year is the Olympic year.

일본어에는 「영화(Reiwa)」나 「헤이세이(Heisei)」등의 「년」을 나타내는 표현이 많이 있군요. 일본의 원호에는 그 밖에도 「다이쇼(Taishō)」나 「메이지(Meiji)」가 있는 것을 알고 있습니까? 일본어가 조금이라도 신경이 쓰이면, 경험 풍부한 선생님이 가르치는 일본어의 수업을 무료로 체험할 수 있는 휴먼 아카데미 일본어 학습 Plus에 무료로 회원 등록 해 보지 않겠습니까?