일본은 사계절이 명확하게 나뉘어져 있는 것으로 유명합니다. 실은, 사계를 나타내는 「봄 (haru)」 「여름 (natsu)」 「가을 (aki)」 「겨울 (fuyu)」외에도 계절을 나타내는 일본어 표현이 있는 것을 알고 있습니까? 이번에는 계절에 관련된 일본어를 소개합니다.

1.(haru)

「봄 (haru)」은 「봄」을 의미합니다. 일본의 봄은 3 월~ 5 월 사이입니다. 봄은 겨울이 추울 때부터 기온이 조금씩 오르기 시작하여 편안하게 보낼 수 있습니다. 일본의 봄에는 벚꽃이 만발해져 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다.

예문

곧 봄이네요.

Mōsugu haru desu ne.

It's spring soon.

2.여름 (natsu)

'여름 (natsu) '은 '여름'을 의미합니다. 일본의 여름은 6 월~ 8 월 사이입니다. 일본의 여름은 기온이 30℃를 넘어, 때로는 35 도를 웃도는 경우도 있습니다. 일본의 여름은 고온 다습하기 때문에 무더운 날이 계속됩니다.

예문

올해는 더운 여름이 될 것 같네요.

Kotoshi wa atsui natsu ni nari-sō desu ne.

It's going to be a hot summer this year.

3.가을 (aki)

'가을' '가을'을 의미합니다. 일본의 가을은 9 월~ 11 월 사이입니다. 여름부터 조금씩 기온이 내려, 다시 보내기 쉬운 계절이 됩니다. 가을에는 단풍의 아름다운 풍경을 볼 수 있습니다.

예문

가을이 되면 단풍 사냥하러 갑시다.

Aki ni nattara momijigari ni ikimashou.

Let's go see the autumn leaves in the fall.

4.겨울 (fuyu)

"겨울 (fuyu) "은 "겨울"을 의미합니다. 일본의 겨울은 12 월~ 2 월 사이입니다. 기온이 낮고 추운 계절입니다. 지역에 따라서는 인간의 키보다 높이 눈이 쌓이는 곳도 있습니다.

예문

일본의 겨울은 춥습니다.

Nihon no fuyu wa samui desu ne.

Winter in Japan is cold.

일본에는 「24사절기 (nijūshisekki)」라고 하는 계절을 나타내는 말이 있습니다. 「24사절기 (nijūshisekki)」는, 1 년을 봄 여름 가을 겨울으로 나누어, 각각의 계절을 6 개로 나눈 것입니다. 합계 24의 계절에는 각각 이름이 붙어 있어 일본의 캘린더에는 기재될 수 있습니다. 이번에는 유명한 「24절기 (nijūshisekki)」를 몇가지 소개합니다.

5.립춘 (risshun)

「립춘 (risshun)」은 23 일경의 봄의 시작을 의미하고 있는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다. 「립춘 (risshun)」에서 봄이 됩니다만, 실제로는 일본의 2 월은 아직 춥습니다. 그 때문에, 「달력 위에서는 (koyomi no ue dewa)」라고 하는 「캘린더에 의하면」의 의미의 말을 사용해, 「타치하루 (risshun)」로부터가 봄이라고 설명하는 것이 많습니다.

예문

입춘이 되면, 달력 위에서는 봄입니다.

Risshun ni naru to, koyomi no ue dewa haru desu.

When risshun (the first day of spring) arrives, it is spring according to the calendar.

6.립여름 (rikka)

「타치나카 (rikka)」란 55 일경의 여름의 시작을 의미하고 있는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다.

예문

입여름이 지나면 여름이 올 준비를 합시다.

Rikka wo sugitara, natsu ga kuru junbi wo shimashou.

After rikka (the first day of summer), get ready for summer.

7.립추 (risshū)

「립추 (risshū)」는 87 일경의 가을의 시작을 의미하고 있는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다.

예문

가을을 지나면 잔열 편지를 씁니다.

Risshū wo sugitara, zansho mimai wo kakimasu.

After risshū (the first day of autumn), I will write a post card for the late summer.

8.립겨울 (rittō)

「립겨울 (rittō)」이란 117 일 겨울의 시작을 의미하고 있는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다.

예문

입 겨울이되면 겨울의 기색이 다가옵니다.

Rittō ni naru to, fuyu no kehai ga chikazuite kimasu.

With rittō (the first day of winter), the signs of winter are approaching.

9.춘분 (shunbun)

「춘분 (shunbun)」이란 321 일경의 낮과 밤의 시간이 같아지는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다. 이 날을 경계로 밤보다 낮 시간이 길어집니다. 일본에는 '춘분의 날 (shunbun no hi) '이라는 국민의 공휴일이 있습니다.

예문

내일은 춘분의 날로, 휴일입니다.

Ashita wa shunbun no hi de, o yasumi desu.

You are off tomorrow. Because it's Vernal Equinox Day.

10. 나츠지 (geshi)

「여름지 (geshi)」란 621 일경의 낮 시간이 가장 길어지는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다. 이 날을 경계로 낮 시간이 서서히 짧아지고 있습니다.

예문

나츠지를 지나면 조금씩 밤이 길어집니다.

Geshi wo sugireba, sukoshizutsu yoru ga nagaku natte ikimasu.

After the summer solstice, the nights get longer little by little.

11. 추분 (shūbun)

「추분 (shūbun)」이란 923 일경의 다시 낮과 밤의 시간이 같아지는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다. 이 날을 경계로, 낮보다 밤의 시간이 조금씩 길어집니다. 일본에는 '추분의 날(shūbun no hi) '이라는 국민의 공휴일이 있습니다.

예문

추분의 날에는, 묘참에 갑니다.

Shūbun no hi ni wa, o haka-mairi ni ikimasu.

I go to visit the grave on Autumnal Equinox Day.

12.동지 (tōji)

「동지 (tōji)」란 1222 일경의 밤 시간이 가장 길어지는 「24사절기 (nijūshisekki)」입니다. 이 날을 경계로 낮 시간이 서서히 길어집니다.

예문

동지에는 유자유에 들어가는 풍습이 있습니다.

Tōji ni wa, yuzu yu ni hairu fūshū ga arimasu.

In Japan, there is a custom to take a yuzu bath at the winter solstice.



일본에는 「24사절기 (nijūshisekki)」 이외에도 계절을 나타내는 말이 있으므로, 몇가지 소개합니다.

13.초봄 (shoshun)

「초봄 (shoshun)」이란 1 월~3월경의 「봄의 초」를 의미하는 계절의 말로 되어 있습니다.

예문

후키노 토는 초봄의 미각입니다.

Fukinotō wa shoshun no mikaku desu.

Fukinoto is the taste of early spring.

14.만여 (banka)

「늦여름 (banka)」이란 8월~9월경의 「여름의 끝」을 의미하는 계절의 말로 되어 있습니다.

예문

늦여름 후, 여름의 더위도 상당히 완화되었습니다만, 어떻습니까?

Banka no kō, natsu no atsusa mo daibu yawaragimashita ga, ikaga osugoshideshou ka.

The heat of summer has eased considerably. How have you been recently?

※편지의 내보내기에 사용하는 시후의 인사입니다.

15.중추 (chūshū)

'중추 (chūshū) '는 9월~10월경의 '가을 중경'을 의미하는 계절의 말로 되어 있습니다. 음력의 8월 15일에 보이는 달을 「중추의 명월 (chūshū-no-meigetsu)」이라고 부르며, 현재는 9월 중순경에 볼 수 있습니다.

예문

중추의 명월이 아름답습니다.

Chūshū-no-meigetsu ga kirei desu ne.

The harvest moon is beautiful.

16.초겨울 (shotō)

「초겨울 (shotō)」이란 11 월~ 12 월경의 「겨울의 초」를 의미하는 계절의 말로 되어 있습니다.

예문

오늘은 초겨울을 연상시키는 추위군요.

Kyō wa, shoto wo omowaseru samusa desu ne.

Today, it is a cold reminiscent of early winter.

「立春(risshun)」・「춘분 (shunbun)」・「초춘 (shoshun)」과 같은 봄에서도 여러가지 표현이 있네요. 기온이나 날씨는 조금씩 바뀌어 가는 것이므로, 「오늘부터 봄입니다」라고는 단언할 수 없습니다. 그로 인해 태어난 애매하고 섬세한 일본의 표현을 즐겨보세요. 계절을 나타내는 말에는, 그 밖에도 「대한(taikan)」이나「대설(taisetsu)」등이 있습니다만, 어떤 의미인지 알 수 있습니까?


일본어가 조금이라도 신경이 쓰이면, 실용적인 일본어를 경험 풍부한 선생님의 수업을 무료로 체험할 수 있는 휴먼 아카데미 일본어 학습 Plus무료로 회원 등록 해 보지 않겠습니까?