如何用日語說“位置”?在日語的位置表達中,即使表示相同的位置,有時說法也不同。在日語中,為了準確地傳達位置,在表示位置的表達前加上表示基準的名詞的話,會更容易傳達。傳達位置的表達有固定的形式。

在傳達位置時,將表示位置的表達和表示標準的名詞與“ (no) ”連接起來,並記住“名詞++位置表達”作為基本形式。

1.到之前(no mae)

位置表達式中使用的“前” (mae) “從物體的正面或你自己的角度來看。“~之前(~ no mae)通過這樣說,有位置中選擇新的扶手類型,來修改預設的扶手。但是,“~之前(~ no m ae) “短語”也用於表示時間和順序。不要弄錯意思。

例句

我在門前。

Watashi wa, tobira no mae ni imasu.

我站在門前。

例句

貓在椅子前面睡覺。

Neko ga, isu no mae de nete imasu.

A cat is sleeping in front of the chair.

例句

車停在車庫前面了。

Kuruma wa, shako no mae ni tomemashita.

The car parked in front of the garage.

2.(no ushiro)

位置表達式中使用的“後” (ushiro)與“前”相反。“~之後(~ no ushiro)通過這樣說,有位置中選擇新的扶手類型,來修改預設的扶手。“~之後(~ no ushiro) ”和“~之後(~ no ato)使用相同的漢字,但讀法和含義不同。“~之後(~ no ato) “是用於傳達事物順序的表達。因此,在告知位置時,“~的後面(~ no ushiro)讓我們使用它。

例句

花開在樹的後面。

Hana wa, ki no ushiro ni saite imasu.

The flowers are blooming behind the tree.

例句

鹽在砂糖的後面。

Shio wa, satō no ushiro ni arimasu.

The salt is behind the sugar.

例句

山的後面是海。

Yama no ushiro wa, umi desu.

Beyond the mountain is the sea.

3.至旁邊(no yoko)

“水平(yoko) ”表示水平位置。“水平(no yoko) ”可用於水平線上的任何對象,而與距離無關。例如,“車站旁邊的建築物”不僅包括車站旁邊的一座建築物,還包括車站旁邊的其他建築物。

例句

田地的旁邊是河。

Hatake no yoko wa, kawa desu.

Beside the field is a river.

例句

我旁邊有只狗。

Boku no yoko ni, inu ga imasu.

我旁邊有一隻狗。

例句

電話在冰箱旁邊。

Denwa wa, reizōko no yoko ni arimasu.

The phone is located alongside the fridge.

4.旁邊的(no tonari)

在位置表達式中,“相鄰”是指左右線條中最近的對象。無論規模或距離如何,都可以使用它,例如“日本的鄰國”或“○○先生旁邊的人”。“相鄰” (tonari) 和“橫向” (yoko) 是類似的表達式,但表達式所指的範圍略有不同。例如,橘子旁邊有3個蘋果。如果使用“橫向(yoko) ”來表示“橘子旁邊的蘋果”,則包含所有3個蘋果。但是,當使用“相鄰(tonari) ”說“橘子旁邊的蘋果”時,它僅指最接近橘子的1個。

例句

我的座位在山本先生旁邊。

Watashi no seki wa, Yamamoto-san no tonari desu.

My seat is next to Mrs. Yamamoto.

例句

車站旁邊建了一座新大樓。

Eki no tonari ni, atarashī biru ga dekita.

The new building was built next to the station.

例句

你好,我可以坐在你旁邊嗎?

Kon'nichiwa,anata no tonari ni suwatte mo iidesu ka?

Hello, can I sit next to you?

5.到右側(no migi)

“右(no migi) ”表示目標位於右側。

例句

味噌湯請放在米飯的右邊。

Misoshiru wa, gohan no migi ni oite kudasai.

Place the miso soup to the right of the rice.

例句

理發店的右邊有鞋店。

Tokoya no migi ni, kutsuya ga arimasu

There is a shoe store on the right side of the barber.

例句

吉田先生在山田先生的右邊。

Yoshida-san wa, Yamada-san no migi ni imasu.

Mr. Yoshida is to the right of Mr. Yamada.

6.到左側(no hidari)

“左側(no hidari) ”表示對象位於左側。日語的“右”和“左”分別表示“右”和“左”,漢字相似容易弄錯,所以要註意。

例句

我在郵局向左拐。

Watashi wa, yūbinkyoku no hidari wo magari masu.

I turn left at the post office.

例句

南韓在日本的左邊。

Kankoku wa, Nihon no hidari ni arimasu.

South Korea is to the left of Japan.

例句

我家在公園左邊的房子。

Watashi no ie wa, kōen no hidari no ie desu.

My house is to the left of the park.

7.至頂部(no ue)

“頂部(no ue) ”用於告訴目標對象在三維視圖中處於高處。

例句

蘋果在架子上。

Ringo wa, tana no ue ni arimasu.

The apples are on the shelves.

例句

頭上停了一只鳥。

Atama no ue ni, tori ga tomarimashita.

The bird perched on my head.

例句

山丘上是廣闊的原野。

Oka no ue wa, hiroi nohara desu.

The top of the hill is a large field.

8.(no shita)

在位置表達式中,“底部(shita) ”表示“頂部”的相反方向。“ (no shita) ”表示目標位置低於參考點。

例句

在這個土下面埋了垃圾。

Kono tsuchi no shita ni, gomi wo ume mashita.

I buried garbage under this soil.

例句

今天在櫻花樹下吃飯了。

Kyō wa, sakura no ki no shita de shokuji wo shimashita.

Today, I ate under the cherry blossoms.

例句

螃蟹在巖石下面。

Kani wa, iwa no shita ni imasu.

The crab is under the rock.

9.(no naka)

在位置表達式中,“中(naka) ”表示空間的內部。“中間(-no naka) ”主要用於建築物,家具,液體等。例如,在比喻表達中,它也用於表達“在腦海中”。

例句

袋子裡裝滿了橘子。

Fukuro no naka wa, mikan de ippai desu.

The bag is full of oranges.

例句

食堂在公司裡面。

Shokudō wa, kaisha no naka ni arimasu.

The cafeteria is inside the company.

例句

這房子裡有老鼠。

kono ie no naka ni, nezumi ga imasu.

There is a mouse in this house.

10.到外部(no soto)

“~之外(~ no soto) ”用於告訴您它位於某個空間的外部/外部。

例句

學校外面很吵。

Gakkō no soto ga, sawagashī.

學校外面很吵鬧。

例句

請你在店外等待。

Anata wa, omise no soto de matteite kudasai.

Please wait outside the store.

例句

窗外在下雪。

Mado no soto wa, yuki ga futte iru.

窗外正在下雪。

11.接近(no chikaku)

“接近(no chikaku) ”表示目標接近。距離感因人而異。可以進行“車站附近”和“美國附近”等各種表達。

例句

我住在派出所附近。

Watashi wa, kōban no chikaku ni sundeimasu.

I live near the police box.

例句

走到湖的附近吧。

Mizūmi no chikaku made, aruki mashō.

我們走到湖邊去吧。

例句

森林附近空氣清新。

Mori no chikaku wa, kūki ga kireida.

The air is clean near the forest.

12.到對面(no mukai)

在位置表達式中,“相對(mukai) ”表示您面對的對象或狀態。“對面(-no mukai) ”也用於告訴你它在路上面對面。

“相對(mukai) ”和“相對(mae) ”的含義稍有不同。例如,如果您使用“前(mae) ”來表示“車站前的商店”,則包括車站前面的幾個商店。但是,使用“對面(mukai)”,“車站對面的店”時,只指車站正面的1家店。

例句

壽司店在郵局的對面。

Sushi-ya wa, yūbinkyoku no mukai ni aru.

The sushi restaurant is across from the post office.

例句

請到藥店對面的停車場來。

Yakkyoku no mukai no chūshajō ni, kite kudasai.

Please come to the parking lot opposite the pharmacy.

例句

家的對面是很大的空地。

Ie no mukai wa, hiroi akichi desu.

The other side of the house is a large vacant lot.

在本文中介紹了許多其他表達日語位置的表達式。為了準確地告訴人們位置,根據場景選擇適當的位置表達是很重要的。用例句練習各種表現吧。如果覺得例句不夠用,要不要認真學習日語,學會說日語的各種表達呢?

可以免費體驗由經驗豐富的老師講授的實用日語的在線課程修曼日本語學習Plus免費註冊會員可以馬上開始學習日語!