用日語給人加油時的表達有各種各樣的種類。在應援的表現中,有在所有的場景中都能使用的東西和只在運動中使用的東西等。讓我們能夠根據情況區分使用它!
1.加油(ganbare)
“加油(ganbare) ”是日語中最常見的應援表達。如果你想支持你的家人和朋友,讓我們說“加油(ganbare)”。作為禮貌地說“祝你好運(ganbare)”,有“祝你好運(ganbattekudasai)”。
例句
今天的考試加油!
Kyō no tesuto ganbare!
祝今天的考試順利!
例句
即使去高中也要加油!
Koko ni ittemo ganbare!
Do your best even after you go to the high school!
例句
明天也請努力工作。
Ashita mo oshigoto ganbattekudasai.
I hope you’ll be great at work tomorrow, too.
2.fit (faito)
“加油(faito) ”是在比賽或體育比賽中經常用於支持運動員的表達。這個詞來自英語“ fit”。日語的“加油(faito) ”不是“戰鬥”的意思,和“加油(ganbare) ”一樣是為了加油而使用的招呼。
例句
明天的比賽加油!
Ashita no shiai faito!
祝明天的比賽好運!
例句
加油!直接撕碎!
Faito! Sono mama buttigire!
Go for it! Beat them!
3.癌癥(ganba)
“加油(ganba) ”是“加油(ganbare) ”的縮寫,意思與“加油(ganbare) ”相同。ganba (ganba)是只在親密關係中使用的詞語。不要對地位高的人使用“癌癥(ganba)”。
例句
今天也要努力工作!
Kyō mo shigoto ganba!
Have a good day at work today too!
4.不要放棄(akiramenaide)
“不要放棄(akiramenaide) ”是“不要放棄加油”的意思,想要加油時使用的詞語。例如,學習不好,孩子被拋棄的時候,會說“不要放棄(akiramenaide)”。
例句
不要放棄到最後!
Saigo made akiramenaide!
Do not give it up till the last!
5.擊碎(atatte kudakero)
“擊中它,粉碎它。(atatte kudakero)「失敗也沒關係,下定決心試試吧。」是一句用於激勵對手的諺語。例如,當你不知道對手是否會挑戰時,“擊中它並粉碎它(atatte kudakero)我有時會說。
例句
與其一直煩惱,不如以擊潰的精神行動。
Itsu made mo nayamu kurainara, atatte kudakero no seishin de kōdō surubekida.
如果你永遠擔心,你就應該本著打擊和打破的精神行事。
當我想表達一種態度來挑戰而不必擔心失敗時,我也會使用它,除了我想支持某人。
例句
我要向學校裡最漂亮的女孩子表白。
學校的一次美人在奈米科尼,atatte kudakero de kokuhaku suru tsumorida。
I’ll give it a go to confess to the most beautiful girl in school.
6.這種精神(sono ikida)
“這種精神(sono ikida) ”是支持對方繼續保持良好狀態的詞語。例如,當支持在測試中獲得100分的學生為「就這樣下次考試也加油吧!」時,請使用“這種精神(sono ikida)”。
例句
現在是好結果。就是那個勁頭。
Imanotokoro yoi kekkada zo. Sono ikida.
到目前為止,一切都很好。這就是精神。
7.不要勉強自己(murishinaide ne)
“不要勉強哦(murishinaide ne) ”是為了鼓勵勉強的人而使用的打招呼方式。在工作或探病的場合,有時會用“不要勉強(go muri wo nasarazu) ”這樣的敬語來慰勞對方的辛苦。
例句
謝謝你工作到這麽晚。不要太勉強。
Yoru osoku made hataraite kurete arigatō. Amari murishinaide ne.
謝謝你加班到深夜,別太辛苦。
例句
請不要勉強,好好休息。
Go muri wo nasarazu, yukkuri to oyasumi kudasai.
Please take it easy and have a good rest.
8.祈禱(oinori mōshiagemasu)
“祈禱(oinori mōshiagemasu) ”是禮貌地傳達“祈禱對方發生好事”的表達。這種表達很少用於對話,主要用作電子郵件或信件末尾的問候。例如,在祈禱對方健康時,表達“祝你健康(gokenk o^wo oinori mōshiagemasu)”。
例句
最後,祝大家身體健康。
Mappitu nagara, minasama no gokennkō wo oinori mōshiagemasu.
Finally, I wish you good health.
例句
祝願您今後大顯身手。
Kongo no go katuyaku wo oinori mousiagemasu.
I wish you all the best in the future.
9.你可以做到(kimi nara dekiru yo)
“你一定行的(kimi nara dekiru yo) ”是“你一定行的”的意思,鼓勵對方時使用的詞語。例如,我在做一個重要的演講之前感到緊張,但是當我從一個親密的朋友那裡說“你可以做到(kimi nara dekiru yo) ”時,我覺得我會盡我所能,因為我被信任。
例句
放心!你一定行!
Anshin shite! Kimi nara dekiru yo!
別擔心!你能做到的。
10.我會隨時聽你說話(itudemo hanashi wo kiku kara ne)
“我會隨時聽你說話(itudemo hanashi wo kiku kara ne) ”是“我會隨時聽你說話”的意思,是想讓對方放心時使用的詞語。例如,當朋友感到睏擾時,你可以通過說“我會隨時聽你說話(itudemo hanashi wo kiku kara ne) ”來接近朋友。
例句
有睏難的話,我會隨時聽你說的。
Turai koto ga attara, itudemo hanasi wo kiku kara ne.
如果你遇到困難,我隨時都會傾聽。
日語中有很多助威的說法。如果朋友因為工作不順利而煩惱的話,你會給他什麽樣的鼓勵呢?好好區分使用日語的表達,讓朋友好好地打起精神吧。
如果稍微有點在意日語的話,您可以免費體驗經驗豐富的教師的實用日語課程修曼學院日語學習Plus選項卡免費註冊會員不試試嗎?