日本以四季分明而聞名。實際上,你知道除了表示四季的“春(haru)”“夏(natsu)”“秋(aki)”“冬(fuyu) ”之外,還有表示季節的日語表達嗎?這次,我將介紹與季節有關的日語。
1.春季(haru)
“春(haru) ”的意思是“春”。日本的春天在3月和5月之間。春天從冬天寒冷的時候氣溫開始一點點上升,可以舒適地度過。日本的春天櫻花盛開,可以看到美麗的風景。
例句
馬上就是春天了。
Mōsugu haru desu ne.
馬上就要到春天了。
2.夏季(natsu)
“夏(natsu) ”表示“夏”。日本的夏季介於6月和8月之間。在日本夏天,溫度超過30°C,有時超過35°C。日本的夏天高溫多濕,所以悶熱的日子會持續。
例句
今年好像是炎熱的夏天。
Kotoshi wa atsui natsu ni nari-sō desu ne.
今年夏天將會很熱。
3.秋季(aki)
“秋(aki) ”的意思是“秋”。日本的秋季介於9月和11月之間。從夏天開始氣溫逐漸下降,再次成為舒適的季節。秋天可以看到紅葉的美麗風景。
例句
到了秋天去賞紅葉吧。
Aki ni nattara momijigari ni ikimashou.
秋天我們一起去看紅葉吧。
4.冬季(fuyu)
“冬季(fuyu) ”表示“冬季”。日本的冬季介於12月和2月之間。氣溫低,是寒冷的季節。根據地區不同,也有積雪比人高的地方。
例句
日本的冬天很冷啊。
Nihon no fuyu wa samui desu ne.
Winter in Japan is cold.
日本有“24節氣” (nijūshisekki)有一個詞表達了這個季節。“24節氣(nijūshisekki)是指1把年份分為春夏秋冬,再把各個季節6是分開的東西。總計24的季節有各自的名字,有時會記載在日本的日歷上。這次是著名的“24節氣” (nijūshisekki)我將介紹一些。
5.立春(risshun)
“立春(risshun) ”是2月3 “24節氣(nijuūshisekki)”,意思是每天春天的開始。從“立春(risshun) ”開始進入春天,實際上日本的2月份還很冷。因此,經常使用“日歷上(koyomi no ue dewa) ”這個意思為“根據日歷”的詞語,來說明從“立春(risshun) ”開始就是春天。
例句
到了立春,在日歷上就是春天。
Risshun ni naru to, koyomi no ue dewa haru desu.
When risshun (the first day of spring) arrives, it is spring according to the calendar.
6.立夏(rikka)
“立夏(rikka) ”是5月5 “24節氣(nijuūshisekki)”,意思是每天夏天的開始。
例句
過了立夏,就做夏天到來的準備吧。
Rikka wo sugitara, natsu ga kuru junbi wo shimashou.
After rikka (the first day of summer),get ready for summer.
7.立秋(risshuū)
“立秋(risshuū) ”是8月7 “24節氣(nijuūshisekki)”,意思是每天秋天的開始。
例句
過了立秋,寫秋老虎慰問。
Risshū wo sugitara, zansho mimai wo kakimasu.
After risshū (the first day of autumn),I will write a post card for the late summer.
8.立冬(ritt o^)
“立冬(ritto^) ”是“24節氣(nijuūshisekki)”,意思是11月7日冬天的開始。
例句
一到立冬,冬天的氣息就接近了。
Rittō ni naru to, fuyu no kehai ga chikazuite kimasu.
With rittō (the first day of winter),the signs of winter are approaching.
9.春分(shunbun)
所謂“春分(shunbun) ”是指3月21晝夜時間相同的“24節氣(nijuūshisekki)”。以這一天為界,白天的時間比晚上長。日本有“春分日(shunbun no hi) ”這個法定節慶。
例句
明天是春分,休息。
Ashita wa shunbun no hi de, o yasumi desu.
你明天休息。因為明天是春分。
10.夏至(geshi)
夏至(geshi)是指6月21 24節氣(nijuūshisekki),其中白天的時間最長。以這一天為界,白天的時間逐漸變短。
例句
過了夏至的話,夜晚會一點點變長。
Geshi wo sugireba, sukoshizutsu yoru ga nagaku natte ikimasu.
After the summer solstice, the nights get longer little by little.
11.秋分(shuūbun)
“秋分(shūbun) ”是指9月23,即白天和夜晚的時間再次相同的“24節氣(nijuūshisekki)”。以這一天為界,晚上的時間比白天稍微長一些。日本有“秋分日(shūbun no hi) ”這個節慶。
例句
秋分去掃墓。
Shūbun no hi ni wa, o haka-mairi ni ikimasu.
I go to visit the grave on Autumnal Equinox Day.
12.冬至(tōji)
“冬至(tōji) ”是指“24節氣(nijuūshisekki)”,夜晚的時間最長,12周一22。以這一天為界,白天的時間會慢慢變長。
例句
冬至有泡柚湯的風俗。
Tōji ni wa, yuzu yu ni hairu fūshū ga arimasu.
In Japan, there is a custom to take a yuzu bath at the winter solstice.
在日本,除了“24節氣(nijuūshisekki) ”之外還有表示季節的詞語,所以我將介紹一些。
13.初春(shoshun)
“初春(shoshun) ”是指1月~3月左右的“初春”的季節用語。
例句
蜂鬥葉的花莖是初春的味道。
Fukinotō wa shoshun no mikaku desu.
Fukinoto is the taste of early spring.
14.夏末(banka)
“晚夏(banka) ”是指8月~9月左右“夏天結束”的季節用語。
例句
在夏末,夏天的炎熱已經大大緩解,但你過得怎麽樣?
Banka no kō,natsu no atsusa mo daibu yawaragimashita ga, ikaga osugoshideshou ka.
The heat of summer has eased considerably. How have you been recently?
※是用於寫信開頭的季節問候。
15.中秋(chuūshuū)
“中秋(chūshū) “據說是一個季節性的詞,意思是9月至10左右的”秋天中期“。將陰歷8月15日看到的月亮稱為“中秋明月(chūshū-no-meigetsu) “,現在可以在9月中旬看到它。
例句
中秋的明月真漂亮。
Chūshū-no-meigetsu ga kirei desu ne.
The harvest moon is beautiful.
16.初冬(shoto^)
“初冬(shoto^) ”是指11月~ 12月左右的“冬天的開始”的季節用語。
例句
今天冷得讓人想起初冬。
Kyō wa, shoto wo omowaseru samusa desu ne.
Today, it is a cold reminiscent of early winter.
“立春(risshun)”、“春分(shunbun)”、“初春(shoshun)”,即使是同一個春天也有各種各樣的表現。因為溫度和天氣一點一點地變化,所以不能說“從今天開始是春天”。請享受由此產生的曖昧細膩的日本表現吧。表示季節的詞語還有“大寒(taikan) ”和“大雪(taisetsu) ”等,你知道是什麽意思嗎?
如果稍微有點在意日語的話,您可以免費體驗經驗豐富的教師的實用日語課程修曼學院日語學習Plus選項卡免費註冊會員不試試嗎?