Pseudônimo: Yan Dandan
Há cinco anos e meio, meu marido foi transferido para Tóquio, então eu, então com 35 anos, vim da China para o Japão com minha filha de seis anos e meu filho de um. Foi a minha primeira vez na vida. Foi a minha primeira vez no Japão, a minha primeira vez estudando japonês e a minha primeira vez vivenciando a verdadeira atmosfera japonesa.

※Foto da pessoa
Naquela época, eu estava ocupada criando meus filhos e fazendo tarefas domésticas, então a única maneira de estudar japonês era estudando sozinha.
Para mim, o mais importante foi me acostumar rapidamente ao ambiente de trabalho japonês, deixando de lado a vida cotidiana. Graças à Escola de Língua Japonesa Human Academy, aprendi corretamente a etiqueta adequada para a comunicação no ambiente de trabalho.
Desde que consegui me comunicar com muitos japoneses, passei a sentir ainda mais a atmosfera amigável do Japão.
No entanto, mesmo agora, cinco anos e meio depois de chegar ao Japão, ainda não posso dizer que me adaptei totalmente à vida e ao mercado de trabalho no Japão. Por quê?
Acredito que a personalidade é o principal motivo, independentemente da habilidade ou habilidade na língua japonesa. No Japão, estrangeiros ainda são "estrangeiros".
Independentemente das diferenças de nacionalidade, acredito que haja uma sensação de desconforto com o caráter das pessoas. Nesse sentido, para os estrangeiros que vivem no Japão, o desconforto que sentem em meio a diversos problemas da vida real é uma preocupação que não pode ser completamente resolvida e que eles precisam enfrentar. "Quando estiver em Roma, faça como os romanos." Não creio que haja outra maneira além desta.
