Wie drückt man seine Wünsche und Hoffnungen auf Japanisch aus? Eine einfache Möglichkeit, seinen Wunsch nach etwas auf Japanisch auszudrücken, ist die Verwendung des japanischen Ausdrucks „tai“. Lasst uns lernen, wie man „tai“ in verschiedenen Situationen verwendet, zum Beispiel beim Essen und Lernen!

1. Ich möchte essen (tabetai)

Tabetai“ ist eine Art, auszudrücken, dass man etwas essen möchte.

Beispielsätze

Ich möchte heute Abend Sushi essen.

Watashi wa kon'ya Sushi ga tabetai.

Ich möchte heute Abend Sushi essen.

„Ich möchte nicht essen (tabetakunai)“ ist eine Möglichkeit, auszudrücken, dass man keinen Appetit hat oder wenn Essen vor einem steht, das man nicht mag. Es ist ein einfacher Ausdruck und wird daher oft von Kindern verwendet, um mit Erwachsenen zu kommunizieren.

Beispielsätze

Ich möchte keine Karotten essen.

Boku wa ninjin o tabetakunai.

Ich möchte keine Karotten essen.

Beispielsätze

Ich möchte nichts essen.

watashi wa nani mo tabetakunai.

Ich möchte nichts essen.

Wenn du jemanden fragst, ob er etwas essen möchte, sagst du „Tabetai?“ (Möchtest du etwas essen?). Achte darauf, die Tonhöhe am Ende des Satzes anzuheben, damit dein Gegenüber versteht, dass du fragst. „Tabetai?“ ist ein lockerer Ausdruck und wird unter engen Freunden wie Familie oder dem Partner verwendet. Sprichst du mit jemandem, der älter ist als du, oder mit deinem Chef, ist es höflicher zu sagen: „Möchtest du etwas essen?“ (Tabetaidesu ka?) oder „Möchtest du etwas essen?“ (Omeshiagari ni narimasu ka?).

Beispielsätze

Was möchtest du zum Mittagessen essen?

Ohiru gohan wa nani o tabetai?

Was möchtest du zum Mittagessen essen?

Beispielsätze

Möchten Sie Sashimi oder Tempura essen?

Sashimi zu tenpura dochira wo tabetaidesu ka?

Was möchten Sie essen, Sashimi oder Tempura?

Beispielsätze

Präsident, was hätten Sie gern?

Shachō, nani wo omeshiagari ni narimasu ka?

Herr Präsident, was möchten Sie essen?

2. Ich möchte trinken (nomitai)

Nomitai“ ist ein japanischer Ausdruck, der verwendet wird, wenn man etwas trinken möchte. Fragt man jemanden, ob er etwas trinken möchte, sagt man „Nomitai?“. Möchte man nichts trinken, drückt man dies am einfachsten mit „Nomitakunai“ aus. Spricht man jemanden respektvoll an, beispielsweise einen Vorgesetzten im Beruf, ist es höflich, „Onominarimasu ka?“ zu sagen.

Beispielsätze

Ich möchte Wasser trinken.

Watashi wa mizu ga nomitai.

Ich möchte Wasser trinken.

Beispielsätze

Ich mag keinen Kaffee, deshalb möchte ich ihn nicht trinken.

Boku wa kōhī ga nigate nanode nomitakunai.

Ich bin nicht gut in Sachen Kaffee, deshalb möchte ich ihn nicht trinken.

Beispielsätze

Chef, möchten Sie etwas trinken?

Buchō, nanika onomi ni narimasu ka?

Chef, möchten Sie etwas trinken?

3. Ich möchte nach Hause gehen (kaeritai)

„Ich möchte nach Hause (kaeritai)“ bedeutet die Hoffnung oder den Wunsch, von einem bestimmten Ort zurückzukehren. Wenn man nicht an einen bestimmten Ort zurückkehren möchte, kann man „Ich möchte nicht nach Hause (kaeritakunai)“ verwenden.

Beispielsätze

Ich möchte nach der Arbeit früh nach Hause gehen.

Shigoto ga owattara hayaku kaeritai.

Ich möchte nach der Arbeit sofort nach Hause gehen.

Beispielsätze

Ich möchte in mein Heimatland zurückkehren, um meine Familie zu besuchen.

Kazoku ni aitaikara kuni ni kaeritai.

Ich möchte in mein Land zurückkehren, weil ich meine Familie sehen möchte.

Beispielsätze

Ich hatte so viel Spaß im Vergnügungspark, dass ich gar nicht nach Hause wollte.

Yūenchi de asobu no ga tanoshi sugite, dh ni kaeritakunai.

Ich möchte nicht nach Hause, weil mir das Spielen im Vergnügungspark zu viel Spaß macht.

4. Ich möchte arbeiten (hatarakitai)

„Ich möchte arbeiten (hatarakitai)“ drückt die Hoffnung oder den Wunsch aus, Arbeit zu finden. Dieser Ausdruck wird oft in Verbindung mit einem Ortsnamen verwendet. Er kommt häufig bei Vorstellungsgesprächen oder beim Ausfüllen von Bewerbungsformularen zum Einsatz.

Beispielsätze

Ich würde gerne für dieses Unternehmen arbeiten.

Watashi wa kono kaisha de hatarakitai desu.

Ich würde gerne für dieses Unternehmen arbeiten.

Beispielsätze

Ich möchte in Japan arbeiten.

Watashi wa Nihon de hatarakitai desu.

Ich möchte in Japan arbeiten.

Beispielsätze

Bis zu welchem Alter möchten Sie in Zukunft arbeiten?

Anata wa shōrai nan-sai hat hatarakitai desu ka gemacht?

Bis zu welchem Alter möchten Sie in Zukunft arbeiten?

5. Ich möchte dort wohnen (sumitai).

Sumitai“ (Ich möchte leben) ist ein Ausdruck, den man verwendet, um seinen Wunschort zum Ausdruck zu bringen. Er wird oft zusammen mit einem Ortsnamen verwendet, ähnlich wie „hatarakitai“ (Ich möchte arbeiten). Wenn man aus irgendeinem Grund nicht an einem bestimmten Ort leben möchte, kann man „sumitakunai“ (Ich möchte nicht leben) sagen, um seine Abneigung auszudrücken.

Beispielsätze

Ich möchte in Tokio leben.

Watashi wa Tōkyō ni sumitai desu.

Ich möchte in Tokio leben.

Beispielsätze

Ich möchte in Großbritannien leben.

Watashi wa Igirisu ni sumitai desu.

Ich möchte in England leben.

Beispielsätze

Ich möchte in dieser Wohnung nicht wohnen, weil sie undicht ist.

Kono apāto wa amamori surukara sumitakunai.

Ich möchte in dieser Wohnung nicht wohnen, weil sie undicht ist.

6. Ich möchte es kaufen (kaitai).

"Kaitai" drückt die Hoffnung oder den Wunsch aus, etwas zu kaufen.

Beispielsätze

Ich möchte neue Schuhe kaufen.

Boku wa atarashī kutsu wo kaitai.

Ich möchte neue Schuhe kaufen.

7. Ich möchte gehen (ikitai)

„Ich möchte gehen (ikitai)“ drückt die Hoffnung oder den Wunsch aus, an einen bestimmten Ort zu gehen. Es wird oft mit Wörtern verwendet, die einen Ort oder eine Zeit beschreiben. Wenn man nicht an einen bestimmten Ort gehen möchte, verwendet man „Ich möchte nicht gehen (ikitakunai)“.

Beispielsätze

Ich möchte nächstes Jahr nach Hokkaido reisen.

Watashi wa rainen Hokkaidō ni ikitai.

Ich möchte nächstes Jahr nach Hokkaido reisen.

Beispielsätze

Ich möchte nicht ins Krankenhaus gehen, weil ich Angst vor Spritzen habe.

Chūsha ga kowai node byōin ni ikitakunai.

Ich möchte nicht ins Krankenhaus gehen, weil ich Angst vor Spritzen habe.

8. Ich möchte sehen (mitai)

Mitai“ ist ein japanischer Ausdruck, der das Gefühl beschreibt, etwas sehen zu wollen.

Beispielsätze

Ich möchte die Kirschblüte im Ueno-Park sehen.

Uenokōen no sakura wo mitai.

Ich möchte die Kirschblüte im Ueno-Park sehen.

Beispielsätze

Ich möchte in Japan Schnee sehen.

Nihon de yuki wo mitai.

Ich möchte in Japan Schnee sehen.

Es gibt viele Möglichkeiten, Hoffnungen und Wünsche im Japanischen auszudrücken. Die Art und Weise, wie man seine Hoffnungen und Wünsche ausdrückt, hängt davon ab, mit wem man spricht. Warum also nicht Japanisch lernen und eine Vielzahl japanischer Ausdrücke anwenden?

Erleben Sie praxisnahen Japanischunterricht mit erfahrenen Online-Lehrern – kostenlos! Japanischlernen an der Human Academy Plus Dann FreiMitgliedschaftsregistrierung Du kannst sofort mit dem Japanischlernen beginnen!