Japoncada "konuşmak" için alternatif ifadeler nelerdir? Japoncada, duruma bağlı olarak farklı kelimeler kullanmanız gerekir: yakın arkadaşlarınızla veya ailenizle "konuşurken" veya üstlerinizle "konuşurken". Konuştuğunuz kişiye ve bulunduğunuz yere uygun ifadeler kullanmayı öğrenin.
1.söylemek (iu)
"Iu", her durumda kullanılabilen "konuşmak" için alternatif bir ifadedir. "Iu" genellikle "daha uzun, daha tutarlı içerik" hakkında konuşmak istediğinizde kullanılırken, "iu" "biraz daha kısa içerik" hakkında konuşmak istediğinizde kullanılır. Ayrıca, "iu" genellikle "iki veya daha fazla kişi arasında bir söz alışverişi" anlamına gelirken, "iu" daha güçlü bir anlamda "sözleri tek taraflı olarak iletmek" anlamına gelir.
Örnek cümleler
Bana beni sevdiğini söyledin.
Anata wa watashi ni aishite iru to itta.
Bana beni sevdiğini söyledin.
Örnek cümleler
Sık sık kendi kendine konuşur.
Kanojo ve yoku hitorigoto wo iu.
Sık sık kendi kendine bir şeyler söylüyor.
2.Shaberu (konuşmak için)
"Shaberu", "hanasu" (konuşmak) demenin gündelik bir yoludur. Arkadaşlarınız, aileniz ve çok yakın olduğunuz kişilerle günlük konuşmalarda kullanılır. "Hanasu" (konuşmak) ile karşılaştırıldığında, daha uzun süre veya daha yüksek sesle konuşmanız gereken durumlarda kullanılır. Günlük bir ifade olduğu için, işte ciddi bir tartışma sırasında veya patronunuzla konuşurken kullanılması pek olası değildir.
Örnek cümleler
Bugün annemle telefonda üç saat konuştum.
Kyō, watashi wa haha ve 3-jikan shabetta'ya.
Bugün annemle telefonda 3 saat konuştum.
Örnek cümleler
O her zaman konuşur.
Kanojo wa zutto shabette iru.
O her zaman konuşuyor.
Örnek cümleler
O kişi hala konuşuyor.
Ano hito wa mada shabette iru.
O kişi hala konuşuyor.
"Şaberu" aynı zamanda "çok fazla konuşmak" veya "çok uzun konuşup karşıdakini rahatsız etmek" gibi olumsuz anlamlara da gelebilir. Nasıl kullandığınıza dikkat edin.
3.Ossharu (söylemek)
"Ossharu", Japonca "say" kelimesinin saygılı bir biçimidir. Saygı ifadesi, yaşlılarla veya üst düzey yöneticilerle konuşurken kullanılan bir ifadedir ve bunu kullanarak karşınızdaki kişiye saygı gösterebilirsiniz. Öğretmen veya okul müdürü, patron veya şirket başkanı gibi daha yaşlı veya daha üst düzey bir pozisyondaki biriyle konuşurken "ossharu" kullanmalısınız.
Örnek cümleler
Başkanın söylediklerinin çok güzel olduğunu düşünüyorum.
Shachō ga ossharu koto wa subarashī'den omoimasu'ya.
Başkanın bunu söylemesi bence harika.
Örnek cümleler
Öğretmenin söylediği her zaman doğrudur.
Sensei ga ossharu koto wa itsumo tadashī.
Öğretmenin söylediği her zaman doğrudur.
Örnek cümleler
Kesinlikle haklısınız. Çok üzgünüz.
Okyakusama, gozaimasu'nun ossharu'su yok. Taihen mōshiwakegozaimasen.
Haklısınız. Çok üzgünüm.
Örnek cümleler
Haklısınız müdürüm.
Buchō no ossharu tori desu.
Yönetmen tam da bunu söyledi.
"Osharu", "Osharu tori" şeklinde de sıklıkla kullanılır. Özellikle iş hayatında müşterilerle konuşurken veya şikayetleri ele alırken kullanılan bir ifadedir. Bu ifadeyi aklınızda tutmak, ifade yelpazenizi genişletecektir.
4.Konuşmak
"Hatsugen suru", kalabalık bir grup önünde fikirlerinizi, düşüncelerinizi veya politikalarınız hakkında konuştuğunuz durumlarda sıklıkla kullanılan bir ifadedir. Okul tartışmalarında, iş toplantılarında ve parlamentolardaki siyasette kullanılır. Ayrıca, sadece söylemek istediklerinizden bahsetmek yerine, daha güçlü bir "itiraz etme" anlamı taşımasıyla da öne çıkar.
Örnek cümleler
Bugünkü toplantıda ilk konuşan ben oldum.
Watashi wa kyō hiçbir kaigi de saisho ve hatsugen shita.
Bugünkü toplantıda ilk açıklamayı yaptım.
Örnek cümleler
Vali mecliste konuşma yaptı.
Chiji ga gikai de hatsugen shita.
Vali parlamentoda konuştu.
5.Ben diyorum ki (mōshiageru)
"Moshiageru", "söylemek" fiilinin mütevazı bir biçimidir. Mütevazı dil, kişinin kendisini mütevazı bir şekilde tanımlayarak karşıdaki kişiyi yücelten ve ona saygı gösteren bir saygı ifadesidir. "Moshiageru" gibi mütevazı bir dil kullandığınızda, kendinizi özne haline getirirsiniz. Bu ifade, iş görüşmeleri, e-postalar ve mektuplar dahil olmak üzere çeşitli durumlarda kullanılır.
Çeşitli ifadeler mütevazı bir dille değiştirilebilir. Örneğin, "Teşekkür ederim (arigatōgozaimasu)" yerine "Minnettarım (kansha mōshiagemasu)" demek, karşınızdaki kişiye nazik bir izlenim verecektir. "Özür dilerim (gomen'nasai)" yerine "Özür dilerim (owabi mōshiagemasu)" demek ise karşınızdaki kişiye içtenlikle özür dilediğinizi gösterecektir.
Örnek cümleler
Ben sana fikrimi söyleyeyim.
Watashi no iken wo mōshiagemasu.
Ben fikrimi söylemek istiyorum.
Örnek cümleler
Herkesi endişelendirdiğimiz için içtenlikle özür dileriz.
Minasama ni go shinpai wo okke shimashita koto wo kokorokara owabi mōshiagemasu.
Hepinizi endişelendirdiğimiz için içtenlikle özür dileriz.
Örnek cümleler
Desteğiniz için içten teşekkürlerimizi sunmak isteriz.
Minasama no go shien kokoroyori kansha mōshiagemasu.
Desteğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyoruz.
"Moshiageru "ya benzer bir ifade de "moshisu" dur ve iş hayatında da sıklıkla kullanılır. Özellikle ilk kez tanıştığınız birine kendinizi tanıtırken sıklıkla kullanılır.
Örnek cümleler
Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Yamada, A Şirketi'ndenim.
Hajimemaşit. A-sha no Yamada'dan mōshimasu'ya.
Tanıştığımıza memnun oldum. Ben Yamada, A Şirketi'ndenim.
6.Konuşmak (kataru)
"Konuşmak" (Katara), özel duygulardan veya geçmiş olaylardan sırayla bahsederken sıklıkla kullanılan bir kelimedir. Günlük konuşmalarda, anılardan veya büyüleyici olaylardan bahsederken sıklıkla kullanılır. Ayrıca politikacılar ve sporcular tarafından televizyon röportajlarında güçlü duygulardan veya dokunaklı olaylardan bahsederken de kullanılır.
Örnek cümleler
Büyükannem çocukluğuna dair güzel anılarını anlattı.
Sobo wa kodomo no koro no natsukashī omoide wo katatta.
Büyükannem çocukluğuna dair nostaljik anılarını bizimle paylaştı.
Örnek cümleler
Japon mutfağının cazibesinden tutkuyla bahsetti.
Kare wa nihonryōri no miryoku wo atsuku katatta.
Japon mutfağının cazibesinden coşkuyla bahsetti.
Örnek cümleler
Olimpiyat sporcusu seçildiğini ve bu sevincini bir röportajında dile getirdiğini söyledi.
Kanojo ve orinpikku hiçbir daihyō senshu ve silinemez. Yorokobi katatta yer aldı.
Olimpiyatları temsil etmek üzere seçildi. Bir röportajında sevincini anlattı.
Japoncada "konuşmak" için birçok alternatif ifade var. Hatta "konuşmak" gibi birçok farklı şekilde kullanılabilen başka kelimeler de var. Neden Japoncayı daha fazla öğrenip çeşitli Japonca ifadeler kullanmayı öğrenmiyorsunuz?
Deneyimli öğretmenlerle pratik Japonca dil derslerini ücretsiz olarak çevrimiçi deneyimleyin İnsan Akademisi Japonca Dil Öğrenimi Artı Daha sonra Ücretsiz Üyelik Kaydı Hemen Japonca öğrenmeye başlayabilirsiniz!