Вы когда-нибудь слышали термин «упрощенный японский язык»?
В последнее время он часто упоминается в средствах массовой информации и привлекает внимание как средство общения с иностранцами.
«Упрощенный японский язык» — это японский язык, который проще обычного японского языка и понятен иностранцам.
Если вы станете более осознанно говорить на японском языке, который вы обычно используете в повседневной жизни, например, заменяя сложные слова более простыми и сокращая предложения, то иностранцам будет легче вас понимать.
Говорят, что концепция «лёгкого японского языка» впервые вышла на первый план после Великого землетрясения Хансин-Авадзи 1995 года.
В районе, пострадавшем от землетрясения, проживали не только японцы, но и множество иностранцев.
Многие из этих людей не могли полностью понимать ни японский, ни английский язык и не смогли получить необходимую им информацию во время землетрясения.
Это привело к созданию «упрощенного японского языка» как средства быстрой и точной передачи информации, особенно во время стихийных бедствий.
Примеры использования
В настоящее время «Упрощенный японский язык» используется во многих местах.
Многие местные органы власти предпринимают шаги по улучшению ситуации не только во время стихийных бедствий, но и публикуют журналы о стиле жизни, предназначенные для иностранцев, проживающих в Японии, а также руководства, доносящие правительственную информацию в доступной форме.
В последнее время он привлекает внимание в медицинской сфере как средство работы с пациентами разных национальностей.
Кроме того, «NHK NEWS WEB EASY» — это новостной интернет-сайт, управляемый NHK, который предоставляет новости на простом японском языке для иностранцев, а также учащихся начальной и средней школы.
«Упрощенный японский язык» основан на идее «доброты» — поставить себя на место другого человека — не только заменяя сложные слова более простыми и сокращая предложения, но и говоря медленно и громко, добавляя фуригану (чтение) к иероглифам кандзи и используя иллюстрации и фотографии для облегчения понимания.
Таким образом, можно сказать, что упрощенный японский язык является средством общения, которое подходит не только иностранцам, но и людям в разных социальных положениях, например, детям и пожилым людям.
Как это сделать
Существует несколько правил создания простых японских текстов. Здесь мы сосредоточимся на двух моментах, которые вы можете начать применять уже сейчас.
Пункт 1: Перефразируйте сложные слова в более простые.
Попробуйте перефразировать слова, которые вы используете каждый день, не задумываясь, в более простые слова. Например, старайтесь осознанно использовать японские слова вместо китайских или катакановых, и говорить на общепринятом языке, а не с использованием вежливых обращений.
Принести → принести
Идти домой → Я иду домой
Принять → Принять лекарство
Нет входа → Не входить
Отмена → Выйти
Аренда → Занять
Когда вы приехали в Японию? → Когда вы приехали в Японию?
Пункт 2: Предложения должны быть короткими.
Когда я пытаюсь расшифровать то, что я обычно говорю, я обнаруживаю, что мои предложения на удивление длинные.
Чтобы облегчить передачу информации, помните правило «одна информация в одном предложении».
・Пожалуйста, заполните эту форму, указав свой адрес, имя и дату рождения, и отправьте ее.
→Пожалуйста, напишите на этом листке бумаги своё имя, место жительства и дату рождения. Затем передайте его нам.
Пожалуйста, подождите здесь немного, а когда назовут ваше имя, войдите в экзаменационный зал.
→Подождите здесь немного. (XX) назовёт ваше имя. Пожалуйста, пройдите в смотровую.
Что думаешь? Чувствовал ли ты, что сможешь сделать это, начиная с завтрашнего дня?
В Японии проживает много иностранцев.
Я уверен, что в вашем районе проживают иностранцы с разным опытом, включая иностранных студентов, рабочих и их семьи.
Пожалуйста, попробуйте поговорить с ними на простом японском языке.
наконец

Я провожу семинары по теме «Упрощенный японский язык» в различных местах, включая компании и местные органы власти.
На таких мероприятиях я всегда в конце говорю всем участникам одну фразу.
Это значит, что «легкий японский язык — это не техника, а заботливый дух».
Существует несколько правил создания простых японских текстов, и чтобы овладеть ими, нужна практика.
Конечно, простой японский язык как техника важен, но, что ещё важнее, чувство, когда вы спрашиваете себя: «Поймёт ли другой человек, если я буду говорить вот так?» или «Легче ли это понять?», является неотъемлемой частью простого японского языка.
Для иностранцев, неуверенных в своих знаниях японского языка, осознание того, что человек, сидящий перед ними, слушает то, что они хотят сказать, и готов помочь, дает больше информации, чем любые слова.
Часто говорят, что не существует правильного способа говорить на простом японском. Вместо того, чтобы беспокоиться о технике или правильности, попробуйте улыбаться и разговаривать с иностранцами поблизости.
Автор: Сатору Иноуэ
Первоначально эта статья была опубликована в Nihongo Biyori и частично перередактирована KARUTA.