В японской культуре, с которой мы сталкиваемся каждый день, есть некоторые необычные аспекты, которые могли бы удивить человека за рубежом.

Знание различий между Японией и другими странами, а также того, как иностранцы реагируют на японскую культуру, является важным знанием для межкультурного обмена, а также полезным во время поездок за границу.

В этой статье мы подробно рассмотрим те аспекты японской культуры, которые удивляют людей за рубежом, сравнивая ее с другими странами.

Какие необычные аспекты японской культуры удивляют людей за рубежом?

海外で驚かれる変わった日本文化とは?他国との違いや外国人の反応も紹介_サブ1.jpeg

На этот раз мы тщательно отобрали восемь немного необычных японских культурных событий, которые удивляют людей за рубежом, включая классические сезонные события.

В любом случае, ключевой момент — «как обстоят дела в других странах». Удивительно много вещей, которые в Японии воспринимаются как должное, но немыслимы за рубежом.

Церемонии совершеннолетия проводятся одновременно по всей стране.

В Японии «церемония совершеннолетия» — важное событие в жизни человека, на котором он становится зрелым человеком. Многие новоиспечённые предпочитают надевать костюм, но как в Японии, так и за рубежом преобладает образ кимоно с длинными рукавами и хакама, поэтому с первого взгляда может показаться, что это событие характерно только для Японии.

Однако схожие культуры существуют и за рубежом. Например, в Соединённых Штатах люди считаются взрослыми в 16 лет, когда они могут получить водительские права, а их дни рождения отмечаются с размахом.

Конечно, дни рождения у каждого человека разные, поэтому и время их празднования отличается от Японии, где совершеннолетие отмечают одновременно по всей стране.

Демонстрация дорогих кукол на Хинамацури

Хинамацури, отмечаемый каждый год 3 марта в честь взросления девочек, является одним из символов японской культуры, который удивляет людей за рубежом.

За рубежом мало праздников, посвященных только девочкам, но есть еще более удивительная причина для этого: куклы Хина, которых родители украшают в надежде на здоровье и развитие своих дочерей.

Это связано с тем, что куклы Хина стоят дорого. За рубежом есть и такие культуры, где семьи украшают своих детей, например, на Рождество, но, похоже, на это тратят не так много денег, как на Хинамацури.

Вы, возможно, задались вопросом, почему это вообще кукла.

В День святого Валентина мужчинам дарят шоколад.

День святого Валентина, который отмечается каждый год 14 февраля, возник благодаря христианским священникам во времена Римской империи и общепризнан как день, когда влюбленные клянутся друг другу в любви.

В Японии принято считать, что в этот день женщины дарят мужчинам шоколад. На самом деле, в мире редко встречаются подарки или наборы, и это уникальная японская традиция.

В частности, Япония — единственная страна в мире, где дарят шоколад. Когда мы слышим слово «шоколад», мы склонны думать о Западе, но, как говорят, эта традиция зародилась в результате послевоенной рекламной кампании, проведённой сотрудниками кондитерской компании, которая и распространила эту идею.

Журавль считается благоприятной птицей.

В Японии журавли издавна считаются благоприятными птицами, символизирующими долголетие, процветание и удачу. Об этом свидетельствует тот факт, что они часто фигурируют в пословицах, народных сказках, произведениях искусства и обычаях.

Однако образы животных, которые, скорее всего, станут объектами поклонения, часто являются полярно противоположными в зависимости от культурной сферы.

То же самое можно сказать и о журавлях, которых боятся как «птиц, приносящих смерть» в странах Северной Европы, знакомых с кельтской мифологией. В гаитянском вуду журавли также считаются «посланниками дьявола».

В этих культурных зонах такие вещи, как связывание тысячи бумажных журавликов, совершенно неприемлемы. Это крайне невежливо, так что помните об этом.

Церемония вступления состоится в апреле.

В Японии «церемония вступления» проводится в апреле, когда цветёт сакура, и является одним из событий, знаменующих начало новой жизни. Хотя для Японии это может показаться обычным делом, на самом деле, почти ни в одной стране не проводятся церемонии вступления в новую жизнь в апреле.

В глобальном масштабе зачисление в сентябре, по-видимому, является нормой в западных странах (США, Франция и Великобритания), Китае, Монголии и других странах.

Шумно есть

Культура питания сильно различается в зависимости от культурной среды. Одна из уникальных особенностей японской кулинарной культуры, которая не пользуется популярностью за рубежом, — это «шумное питание».

В Японии принято прихлёбывать лапшу, такую как соба, удон и рамэн. Однако в других странах, где тихое, медленное питание часто считается добродетелью, это не производит хорошего впечатления.

Даже в японских ресторанах за рубежом, похоже, мало кто соблюдает японский этикет застолья. Чтобы не вызывать дискомфорт у окружающих, лучше всего проявлять осторожность во время поездок за границу.

Рестораны предоставляют бесплатную воду и полотенца.

В ресторанном бизнесе обслуживание посетителей ресторанами, предоставляющими бесплатную воду и влажные полотенца, стало для японцев обычной культурой.

Хотя к таким напиткам, как вино, его можно заказать бесплатно, заказ воды за плату является мировым стандартом. Что касается осибори, то эта услуга редко встречается за пределами Японии.

Этот тип обслуживания, возможно, является вершиной гордой японской культуры «омотэнаси».

Люди одной национальности говорят на одном языке

Возможно, вы об этом не знаете, но такая страна, как Япония, где люди одной национальности говорят на одном языке, — редкость в мире.

Это тесно связано с историческими факторами, такими как иммиграция, однако, если взглянуть на страны Азии, Европы или мира, большинство из них являются многоэтническими нациями.

краткое содержание

Японская культура, с которой мы соприкасаемся каждый день, даже не задумываясь об этом, может показаться еще более ценной, если сравнить ее с культурой других стран.

Кроме того, понимание культур других стран и взаимное уважение помогут избежать ненужных проблем. Мы надеемся, что знания из этой статьи будут полезны для межкультурного общения не только за рубежом, но и в Японии.

Эта статья была частично перередактирована KARUTA из статьи, первоначально опубликованной в «Nihongo Biyori».
Любое несанкционированное воспроизведение или использование содержимого, текста, изображений, иллюстраций и т. д. данного веб-сайта строго запрещено.