В повседневной жизни мы используем сравнительные выражения, чтобы мыслить и оценивать, сравнивая. Умение использовать сравнительные выражения позволяет нам выражать свои мысли простым и понятным языком. Прилагательные играют важную роль при использовании сравнительных выражений. В этой статье мы объясним четыре часто используемых сравнительных выражения в японском языке, а также несколько полезных прилагательных, которые стоит запомнить.

1. А больше, чем Б​ ​(А ва Бёри~ десу)

Это стандартное японское выражение для сравнения, используемое в повседневной речи. Вместо того, чтобы говорить «Америка большая», слушателю будет легче понять, если вы укажете, с чем сравниваете, например, «Америка больше Японии».

Примеры предложений

Америка больше Японии.

Америка ва Нихон ёри хирои десу.

Соединенные Штаты больше Японии.

Сравнивая площади, попробуйте использовать японское слово «hiroi», которое означает «широкий». Антонимом слова «hiroi» в японском языке является слово «semai».

Примеры предложений

Пол выше меня.

Пору ва ватаси ёри се га такай десу.

Пол выше меня.

Сравнивая рост, попробуйте использовать японское слово «takai», которое означает «высокий». Антонимом слова «takai» в японском языке является «hikui».

Примеры предложений

Эмили быстрее Кейт.

Эмири ва Кейто йори аши га хайай десу.

Эмили бегает быстрее Кейт.

Сравнивая скорость движения объектов, попробуйте использовать японское слово «hayai», которое означает «быстро». Антоним слова «hayai» — «медленно», что в японском языке означает «osoi».

Примеры предложений

Современные микроскопы по своим характеристикам превосходят старые.

Саисин-сики но кенбикё но сейно ва фуруи кэнбикё но сейно ёри мо сугурете иру.

Современные микроскопы по своим характеристикам превосходят старые.

Сравнивая достоинства и недостатки чего-либо, попробуйте использовать японское слово «sugurte iru», которое означает «превосходящий». Антоним слова «sugurte» — «низший», что в японском языке выражается как «ototte iru».

2. B​ ​лучше, чем​ ​A.

«A yori B​ ​no hou gadesu» — это сравнительное выражение, которое используется, когда нужно подчеркнуть B.

Примеры предложений

Японский язык сложнее английского.

Эйго ёри нихонго но хоу га музукаши десу.

Японский язык сложнее английского.

Сравнивая сложность вещей, попробуйте использовать японское слово «muzukashī», которое означает «трудный». Антоним слова «muzukashī» — «лёгкий», что в японском языке звучит как «yasashī».

Примеры предложений

Львы опаснее черепах.

Каме ёри район но хоу га кикен десу.

Львы опаснее черепах.

Сравнивая понятия безопасности, попробуйте использовать японское слово «kiken'na», которое означает «опасный». Антонимом слова «kiken'na» является «anzen», которое в японском языке звучит как «anzen».

Примеры предложений

Рамен более популярен, чем удон.

Удон ёри рамен но хоу га юмей десу.

Рамен более популярен, чем удон.

Сравнивая популярность, попробуйте использовать японское слово «юмейна», что означает «знаменитый». Другое слово, выражающее популярность, — «нинкина», что означает «популярный».

3. B​ ​важнее,​ ​чем​ ​A.

Это выражение меняет местами A и B: «A лучше, чем B​ ​(A wa B yoridesu)». Оно часто используется для выражения чего-то отрицательного, например, того, что B уступает сравниваемому объекту.

Примеры предложений

Япония меньше Америки.

Нихон ва Америка йори chīsai desu.

Япония меньше Америки.

Японское слово «chisai» означает «маленький».

Примеры предложений

Я ниже Пола.

Ватаси ва пуру ёри се га хикуи десу.

Я ниже Пола.

Японское слово «hikui» означает «низкий» и часто используется для описания человека невысокого роста.

Примеры предложений

Кейт медленнее Эмили.

Кейто ва эмири йори аши га осой десу.

Кейт бежит медленнее Эмили.

Одним из выражений, используемых для описания скорости, является «osoi», что означает «медленный».

4. A​ ​равно〜 по сравнению с​ ​B.

Выражение «по сравнению с ~» (~ to kurabete) производит несколько более серьёзное впечатление, чем три сравнительных выражения, которые мы рассмотрели ранее. Оно в основном используется в официальных ситуациях, например, на школьных занятиях или деловых встречах. Сначала попробуйте запомнить эти три выражения, а затем попробуйте их использовать.

Примеры предложений

На Филиппинах жарче, чем в Токио.

Фирипин ва Токио, чтобы курабете ацуи десу.

На Филиппинах жарче, чем в Токио.

Сравнивая температуры, попробуйте использовать японское слово «atsui», которое означает «горячий». Антонимом слова «atsui» в японском языке является слово «samui».

Кстати, будьте осторожны, сравнивая температуры на японском языке, так как при сравнении температур легко допустить ошибку.

Сравнивая температуру, мы используем японское слово «ацуи», которое означает «горячий». Оно произносится так же, как и японское слово «горячий», но кандзи отличается. Антонимом слова «ацуи» в японском языке является «цумэтай».

Примеры предложений

Евро сильнее иены.

Юро ва эн в курабете такай десу.

Евро дорогой по сравнению с иеной.

Сравнивая стоимость вещей, попробуйте использовать японское слово «takai», которое означает «дорогой». Антонимом слова «takai» в японском языке является «yasui».

В японском языке много слов, выражающих сравнение. Если вас интересуют сравнительные выражения в японском языке, почему бы не изучить его глубже и не научиться использовать разнообразные японские выражения?

Попробуйте практические уроки японского языка с опытными преподавателями онлайн бесплатно Изучение японского языка в Human Academy Плюс Затем Бесплатная регистрация членства Вы можете начать изучать японский язык прямо сейчас!