В японском языке существует множество способов выразить такие понятия, как «лёгкий» и «сложный». Выражение будет меняться в зависимости от того, общаетесь ли вы в деловой обстановке или с друзьями или семьёй. Научитесь использовать подходящие выражения в зависимости от ситуации!

1. Легкий

«Легкий (кантан)» — слово, часто используемое в Японии для обозначения чего-либо, не требующего много времени или усилий. Считается, что кандзи, означающее «лёгкий (кантан)», содержит значение «что-то простое и не требующее больших усилий». Когда что-то можно сделать быстро, без особых усилий и времени, это можно выразить как «лёгкий (кантан)» в повседневном разговоре и в деловых ситуациях.

Примеры предложений

Сегодняшний экзамен был легким.

Кё но сикен ва кантан датта.

Тест сегодня был лёгким.

Примеры предложений

Я делаю легкие упражнения, а затем ложусь спать.

Ватаси ва кантан на ундо во дерьмо немуру.

Я делаю несколько простых упражнений и ложусь спать.

Примеры предложений

Этот телефон легко настроить!

Коно суматофон ва кантанни сеттей декимасу йо!

Вы можете легко настроить этот смартфон!

2.досуг (ёю)

«Ёю» используется для выражения того, что человек, выполняющий действие, расслаблен и не спешит. Другими словами, действие выполняется легко и расслабленно. «Ёю» выражает состояние, в котором человек расслаблен.

Примеры предложений

Я легко могу пробежать марафон.

Ватаси ва йою де марасон во кансу декимасу.

Я могу легко пробежать марафон.

Примеры предложений

Выражение его лица было расслабленным.

Каре ва йю но хёдзё во укабета.

Выражение его лица было спокойным.

3.Раку

«Раку» часто используется для описания состояния ума и тела, свободного от боли, комфортного и умиротворенного. «(raku)» часто используется в неформальных ситуациях, например, в разговорах между семьей или друзьями.

Примеры предложений

Где радость, там и боль.

Раку ареба ку ари.

Нет розы без шипов.

Примеры предложений

Я хочу жить комфортной жизнью!

Ватаси ва раку во дерьмо икитай!

Я хочу жить без стресса!

«Раку» указывает на состояние свободы от физической и душевной боли, поэтому его можно воспринимать как пассивное выражение «нежелания делать что-либо болезненное» и в некоторых случаях создавать впечатление «ленивого человека, который не прилагает никаких усилий». По этой причине лучше избегать его использования в деловых разговорах, независимо от того, насколько близки вы с собеседником.

Примеры предложений

Ты еще молод, поэтому всегда ко всему относишься легко!

Мада вакаи нони раку баккари дерьмо!

Ты еще молод, но бездельничаешь!

4.Ракутин

«Rakutin» имеет почти то же значение, что и «raku», но происхождение слова иное. «Rakutin» — это выражение, произошедшее от детского лепета. Взрослые используют его, чтобы сказать маленьким детям, что что-то «лёгкое». Однако «rakutin» могут использовать и взрослые. Например, его можно использовать в непринуждённых разговорах между взрослыми, а благодаря мягкому произношению его иногда используют в качестве названия продукта.

Примеры предложений

Автомобили удобны тем, что не нужно идти пешком.

Курума ва аруканакутемо иикара, ракутинда не.

На машине ездить гораздо удобнее, потому что не нужно идти пешком.

Примеры предложений

Стиральная машина облегчает стирку одежды.

Сентакуки ва фуку во ракутин ни араэру де дайо.

Стиральная машина с легкостью постирает вашу одежду.

5.Легко (ясаси)

«Yasashī»— это слово, используемое, когда речь идёт о чём-то простом и лёгком для понимания или изучения. Помимо простоты, оно также означает «легко понять при внимательном рассмотрении». «Yasashī» нечасто используется в разговорной речи, но часто в письменной форме. Его уместно использовать при написании несколько официальных документов, таких как деловые электронные письма или эссе.

Примеры предложений

Эта проблема относительно проста.

Коно мондай ва хикакутеки ясаси то иэмасу.

Эта проблема относительно проста.

6.Трудный (музукаси)

«Muzukashī»— это слово, используемое, когда что-то трудно понять или освоить, или оно сложно и трудно для понимания. «Muzukashī» обычно используется для выражения уровня сложности, но в деловых ситуациях, когда вы хотите сказать кому-то, что что-то крайне маловероятно, вы обычно используете «muzukashī», чтобы передать, что это «невозможно».

Примеры предложений

Эта проблема сложна.

Коно понедельник ва музукаши.

Эта проблема сложна.

Примеры предложений

Лучше не думать об этом слишком много.

Амари мудзукасику кангаэнай хо га ёйё.

Не стоит воспринимать это слишком серьёзно.

Примеры предложений

На этот товар сложно получить скидку.

Коно сёхин но небики ва музукаши десу.

Я не могу предоставить вам скидку на этот товар.

7.Трудно

«Muzui» — это сокращение от «muzukashī» (трудный) и используется в основном молодёжью. Оно имеет то же значение, что и «muzukashī». Это неформальное выражение, используемое в основном молодёжью, поэтому его использование в разговорах с семьёй и друзьями не вызывает проблем. Однако в официальных ситуациях, например, в деловых, лучше использовать полную форму «muzukashī».

Примеры предложений

Эту игру трудно победить.

Коно гему во коряку суру но ва музуи.

В этой игре трудно победить.

8.Трудный (тайхэнь)

Слово «тайхэнь» часто используется, когда речь идёт о чём-то серьёзном или о том, что невозможно сделать немедленно. Если процесс выполнения чего-либо труден, но вы уверены, что в конце концов справитесь, уместно использовать выражение «тайхэнь».

Примеры предложений

Трудно совмещать учебу и занятия в клубе.

Бэнкё то букатудо но рёриту ва тайхен да.

Трудно совмещать учебу и занятия в клубе.

Примеры предложений

Подготовка очень трудная и утомительная.

Дзюнби га тайэн де коматте иру.

Мне трудно готовиться.

9. Неприятный (яккай)

«Яккай» — это слово, используемое, когда что-то доставляет беспокойство или трудно с чем-то справиться. Его также можно использовать, когда просишь кого-то позаботиться о чём-то. Говорят, что оно означает «несчастье, которое приходит за несчастьем» от китайского слова «якукай». Возможно, вы нечасто используете его в повседневной жизни, но, возможно, слышали его в фильмах или аниме.

Примеры предложений

Похоже, возникла неприятная проблема.

Yakkai na mondai ga okite simatta yōda.

Возникла сложная проблема.

Примеры предложений

Какое-то время это будет мучительно.

Сибараку яккай ни нару йо.

Ты будешь заботиться обо мне некоторое время.

10. Строгий (кибиши)

«Kibishī (строгий)» — слово, часто используемое, когда вы хотите выразить бескомпромиссность в правилах, решениях и т. д. По сравнению со словом «muzukashī (трудный)», оно имеет более сильный оттенок «бескомпромиссный» или «неспособный сделать». Это подходящее выражение, когда вы хотите сказать кому-то что-то, в чём вы категорически не хотите идти на компромисс или не можете сделать.

Примеры предложений

Я думаю, что правила в этой школе строгие.

Коно гакко но кисоку ва кибиси то ому.

Я считаю, что правила этой школы суровые.

Примеры предложений

Трудно закончить работу к этому сроку.

Коно киджиту сделал ни сигото во оваресеру но ва кибиши десу.

Я не смогу закончить работу к этой дате.

В японском языке существует множество слов, выражающих лёгкость или сложность чего-либо. Так же, как существует множество способов сказать «лёгкий» и «сложный», чем лучше вы знаете японский, тем богаче становится ваш язык. Почему бы не изучать японский язык углублённо и не научиться использовать разнообразные японские выражения?

Попробуйте практические уроки японского языка с опытными преподавателями онлайн бесплатно Изучение японского языка в Human Academy Плюс Затем Бесплатная регистрация членства Вы можете начать изучать японский язык прямо сейчас!