В японском языке существует множество способов счёта предметов, что может быть немного сложно. Поэтому сегодня мы познакомим вас с некоторыми распространёнными способами счёта предметов, которые используются в повседневной жизни, а также с примерами предложений. Возможно, стоит повторить их, когда будете заказывать в ресторане или вдруг забудете, как считать предметы на работе.

1.Подсчёт людей: «нин» и «мэй»

«Нин» используется после числа при подсчёте людей. По сути, количество людей можно выразить, просто добавив «нин» к числу, но будьте внимательны, поскольку произношение различается при упоминании одного человека и двух.

1 человек (хитори): 1 человек

2 человека (футари): 2 человека

3 человека (сан-нин): 3 человека

4 человека (ё-нин): 4 человека

5 человек (го-нин): 5 человек

6 человек (року-нин): 6 человек

7 человек (нана-нин/шичи-нин): 7 человек

8 человек (хати-нин): 8 человек

9 человек (кю-нин): 9 человек

10 человек (дзю-нин): 10 человек

11 человек (дзюичи-нин): 11 человек

12 человек (дзюни-нин): 12 человек

При подсчёте количества людей можно также использовать «имена (мэй)». «Имена (мэй)» используются, когда указывается конкретное количество людей или для выражения вежливости в официальных ситуациях. Поэтому «имена (мэй)» в основном используются поставщиками услуг при общении с клиентами. Когда официант в ресторане проверяет количество людей, или когда консьерж в отеле проверяет количество людей, забронировавших столик, используются «имена (мэй)».

Примеры предложений

Наш отель на сегодня полностью забронирован и не может принять заказы на размещение более двух человек.

То хотеру ва, хондзицу мансицу но приручить 2-мэй сама де но го йояку во укетамавару кото га декимасен.

Наш отель на сегодня полностью забронирован и не может принять бронирование на 2 человек.

Примеры предложений

Добро пожаловать. Господин Танака, у вас забронирован обед на троих.

Ирасшаймасе. 3-мей де ранчи во йояку но Танака-сама десу нэ.

Могу я вам помочь? Господин Танака, у вас забронирован обед на троих.

Сообщая клиенту в компании, сколько у вас человек, уместно быть вежливым, поэтому при разговоре или обращении к клиентам, а также в беседах внутри компании, следует использовать «имена (мэй)».

Примеры предложений

На завтрашней встрече, помимо меня, будут присутствовать еще три сотрудника нашей компании.

Ашита но кайги десуга, хейша кара ва ваташи ни кувате 3-мэй но сутаффу во досэки са сете итадакимасу.

На завтрашней встрече ко мне присоединятся три сотрудника нашей компании.

2. Подсчёт документов и листов бумаги: «mai» и «bu»

Работая в компании, вы часто обмениваетесь документами, но на самом деле в японском языке существуют разные способы счёта в зависимости от типа документа. В отличие от количества людей, произношение не меняется в зависимости от числа, поэтому его легко использовать. Для подсчёта одного листа бумаги используется «mai». В случае с письмами используется «tsu», чтобы посчитать отдельный лист бумаги, например, открытку, или всё в конверте.

Примеры предложений

Сделайте копию одного документа.

Shorui wo 1-mai kopī suru.

Я делаю копию документа.

Примеры предложений

На имя начальника отдела пришло экспресс-почтой три счета-фактуры.

Бучо-атэ но сэйкю-сё га сокутацу де 3-цу тодоита.

Я получил три счета-фактуры, адресованные директору экспресс-доставкой.

Для переплетённых документов, таких как документы и брошюры, используется слово «бу». Кроме того, для толстых документов, таких как книги, используется слово «сацу».

Примеры предложений

Пожалуйста, распространите копии материалов.

Сирё во итибу дзюцу кубатте оите кудасай.

Пожалуйста, раздайте один комплект материалов.

Примеры предложений

Мы предоставим Вам каталог, в котором представлено более 100 различных товаров.

100 сюруи идзё но сейхин во сёкай сите иру катарогу во 1-сацу сашиагемасу.

Мы предоставим Вам один каталог, в котором представлено более 100 наименований продукции.

Вы можете сообщать другим количество предметов, не разбираясь в каждом методе. Однако, если вы допустите ошибку при подсчёте, например, используя один предмет вместо одной детали, это может повлиять на вашу работу, поэтому будьте внимательны.

3.«Ша» (название компании)

Подсчитывая количество компаний, с которыми вы ведёте бизнес, или упоминая их на собеседовании, вы можете добавить «社 (sha)» после числа. Если компания, с которой вы ведёте бизнес, — это банк, вы также можете сказать «行 (kou)».

Примеры предложений

Нашими услугами пользуются более 500 компаний.

Вага ша но сабису во риё сите иру кигё ва 500-ша идзё ни ноборимасу.

Нашими услугами пользуются более 500 компаний.

Примеры предложений

Пожалуйста, найдите пять потенциальных компаний, которым вы можете передать эту работу на аутсорсинг до завтра.

Gyōmu itaku no kōho kigyō wo 5-sha, ashita made ni sagashite oite kudasai.

Найдите 5 компаний-кандидатов на аутсорсинг к завтрашнему дню.

4.«Кен» полезен для подсчета количества проектов.

При подсчёте количества пунктов повестки дня или пунктов, за которые вы отвечаете, используйте «件(ken)». «件(ken)» позволяет подсчитывать количество вопросов или дел.

Примеры предложений

Сегодня я занят, потому что у меня три встречи подряд.

Кё ва кайги га 3-кен рензоку де ару кара исогаси.

Сегодня я занят, потому что у меня три встречи подряд.

«Ken» означает вещи, поэтому, например, количество запросов можно подсчитать с помощью «ken».

Примеры предложений

Было сообщено о двух проблемах с этим продуктом.

Сёхин ни кансуру фугуай га, 2-кен хококу са рете имасу.

Сообщалось о двух дефектах продукции.

5.«冊(сацу)» и «巻(кан)» используются для подсчета книг.

При подсчёте книг принято использовать обозначение «冊 (сацу)». Для книг в мягкой обложке обычно используют «冊 (сацу)».

Примеры предложений

Моя цель в этом году — читать по две книги каждый месяц.

Котоши но мокухё ва хон во майцуки 2-сацу ёму кото десу.

Цель этого года — читать по две книги каждый месяц.

Примеры предложений

Я пошёл в библиотеку и взял четыре книги.

Тошокан ни итте хон во 4-сацу карита.

Я пошёл в библиотеку и взял четыре книги.

При подсчёте количества томов популярной манги в Японии, помимо «сацу» (книги), используется также «кан» (тома). Использование «кан» даёт понять собеседнику, что книга не закончена одним томом, а история продолжается.

Примеры предложений

Я дочитал до 13 тома моей любимой приключенческой манги.

Daisukina bōken monogatari no manga wo 13-kan made yonda.

Я прочитал 13 томов моей любимой приключенческой манги.

Примеры предложений

Второй том этой истории настолько трогателен, что растрогает вас до слез.

Коно моногатари но гекан ва кандо но амари намида во нагасазу ни ва ира ренаи.

Второй том этой истории настолько трогателен, что я не могу сдержать слез.

На этот раз мы познакомили вас со счётными выражениями, которые часто используются на работе, такими как количество людей, количество листов и количество книг. Кстати, знали ли вы, что в японском языке существует более 500 способов считать предметы? Ваши японские друзья будут поражены, когда вы научитесь считать предметы, которые не знают даже сами японцы! Если вы хоть немного интересуетесь японским языком, Опытные преподаватели научат вас практическому японскому языку Human Academy: изучение японского языка плюс Зарегистрируйтесь бесплатно В настоящее время мы ищем участников на бесплатное пробное занятие!