日语的“说话”有什么样的转换表达?在日语中,有必要根据与朋友或家人等亲密关系的人“交谈”的场景和与上级“交谈”的场景来区分语言。让我们能够使用适合您说话的人和说话地点的表达方式。
1.说(iu)
“说(iu) ”是在任何情况下都易于使用的“说话”的解释表达。当你想谈论“长内容”时,经常使用“说话”,但是当你想谈论“略短的内容”而不是“说话”时,使用“说”。另外,“说话”多是“ 2人以上互相交谈”,“说”是“单方面传达语言”的意思很强的表达。
例句
你跟我说过爱你。
Anata wa watashi ni aishite iru to itta.
You said to me that you loved me.
例句
她经常自言自语。
Kanojo wa yoku hitorigoto wo iu.
She often says something to herself.
2.说话(shaberu)
“说话(shaberu) ”是随意说“说话(hanasu) ”时的表达。在和朋友、家人、关系非常亲密的人的日常会话中使用。与“说话(hanasu) ”相比,在说话时间和量较多的情况下使用也是其特征。因为它是一种随意的表达,所以当你在工作中认真说话或对你的老板使用它时,你不会使用它。
例句
今天我和妈妈在电话里聊了3小时。
Kyō,watashi wa haha to denwa de 3-jikan shabetta.
Today I talked to my mother on the phone for 3 hours.
例句
她一直在说话。
Kanojo wa zutto shabette iru.
She is talking all the time.
例句
那个人还在说话。
Ano hito wa mada shabette iru.
That person is still talking.
“说话(shaberu) ”也可以表示“说多余的话”或“说话太长,给对方添麻烦”的否定意思。注意使用方法吧。
3.您说(ossharu)
“说(ossharu) ”是日语中“说”的尊敬语。尊敬语是对年长的人和上司使用的表达,通过使用可以向对方表示敬意。让我们使用“你说(ossharu) ”作为学校老师,老年人,公司老板或总裁等年龄和地位较高的人。
例句
我觉得总经理说得很好。
Shachō ga ossharu koto wa subarashī to omoimasu.
我认为总统的这番话非常棒。
例句
老师说的总是对的。
Sensei ga ossharu koto wa itsumo tadashī.
What the teacher says is always correct.
例句
您说的没错。非常抱歉。
Okyakusama no ossharu tori de gozaimasu. Taihen mōshiwakegozaimasen.
You are right. I am very sorry.
例句
部长说得对。
Buchō no ossharu tori desu.
导演确实这么说过。
“您说的(ossharu) ”也经常以“您说的(ossharu tōri) ”的形式使用。特别是在商务场合中,在与客户谈话或处理投诉时使用的表达1。记住这个的话,表达的范围会扩大吧。
4.发言(hatsugen suru)
“发言(hatsugen suru) ”是一种经常用于在许多人面前谈论意见,想法和政策的表达。在学校是讨论会的时候,商务是会议的时候,政治是议会的时候使用。它的特点还在于“上诉”的含义比谈论你想要传达的内容更强。
例句
我在今天的会议上第一个发言。
Watashi wa kyō no kaigi de saisho ni hatsugen shita.
我在今天的会议上做了第一个发言。
例句
知事在议会上发言。
Chiji ga gikai de hatsugen shita.
The governor spoke in parliament.
5.我要告诉你(mōshiageru)
“说(mōshiageru) ”是“说”的谦逊语。谦逊语是指谦卑地表达自己,以表示对对方的尊敬的敬语的1。其特征是使用“我说(mōshiageru) ”这样的谦逊语时,以自己为主语。这是一种用于商务谈话,电子邮件,信件等各种情况的表达。
很多表达方式都可以用谦逊的语言来代替。例如,把“谢谢(arigatōgozaimasu)”说成“我很感激(kansha mōshiagemasu)”,会给对方留下礼貌的印象。把“对不起(gomen'nasai)”说成“我道歉(owabi mōshiagemasu)”,会让对方感受到你的诚意。
例句
说一下我的意见。
Watashi no iken wo mōshiagemasu.
I would like to give my opinion.
例句
让大家担心了,真的很抱歉。
Minasama ni go shinpai wo okake shimashita koto wo kokorokara owabi mōshiagemasu.
We sincerely apologize for causing concern to all of you.
例句
衷心感谢大家的支持。
Minasama no go shien kokoroyori kansha mōshiagemasu.
We would like to thank all of you for your support.
有一个类似于“ (mōshiageru) ”的表达“ (mōsu)”,这也经常用于商业场合。特别是,它通常用于将您的名字命名为您第一次见面的人的场景。
例句
初次见面。我是A公司的山田。
Hajimemashite. A-sha no Yamada to mōshimasu.
Nice to meet you. My name is Yamada from Company A.
6.谈论(kataru)
“说话(kataru) ”是一个经常用于按顺序讲述特殊想法和过去事件的词。在日常会话中,它通常用于谈论回忆或有吸引力的事件。另外,政治家和运动员在电视采访和采访中说出强烈的想法和感动的事情时也会使用。
例句
祖母讲述了儿时的怀念。
Sobo wa kodomo no koro no natsukashī omoide wo katatta.
My grandmother shared her nostalgic memories of her childhood.
例句
他热情地讲述了日本料理的魅力。
Kare wa nihonryōri no miryoku wo atsuku katatta.
He enthusiastically talked about the charm of Japanese cuisine.
例句
她被选为奥运会的代表选手。我在接受采访时谈到了快乐。
Kanojo wa orinpikku no daihyō senshu ni erabareta. Yorokobi wo intabyū de katatta.
She was selected to represent the Olympics. She talked about her joy in an interview.
日语中有很多“说话”的转换表达。实际上,还有许多其他单词可以解释很多,比如“说话”。要不要更多地学习日语,变得能说日语的各种表达呢?
可以免费体验由经验丰富的老师讲授的实用日语的在线课程修曼日本语学习Plus免费注册会员可以马上开始学习日语!