日语中有各种各样的表达,如“简单”和“困难”。在商业场合使用时,与朋友或家人交谈时表达方式会发生变化。让我们能够根据情况正确使用表达方式!

1. 简单(kantan)

“简单(kantan) ”在日本是为了不费时间和工夫的事情而经常使用的词语。“简单(kantan) ”的汉字中含有“事物粗枝大叶单纯”的意思。不费功夫和时间,马上就能完成的内容,在日常会话和商务场合可以用“简单(kantan) ”来表达。

例句

今天的考试很简单。

Kyō no shiken wa kantan datta.

The test today was easy.

例句

我做简单的运动后睡觉。

Watasi wa kantan na undō wo shite nemuru.

I do some simple exercises and go to sleep.

例句

这个智能手机可以简单地设定。

Kono sumātofon wa kantanni settei dekimasu yo!

You can easily set this smartphone!

2.余量(yoyuū)

“余量(yoyuū) ”用于表达作为运动主体的人是缓慢而不不耐烦的状态。也就是说,自己做的动作内容简单,有余地。“从容(yoyuū) ”表示人的态度和精神状态有余力的状态。

例句

我可以从容地跑完马拉松。

Watasi wa yoyū de marason wo kansou dekimasu.

I can finish a marathon easily.

例句

他露出了轻松的表情。

Kare wa yoyū no hyōjō wo ukabeta.

He had a calm look on his face.

3.(raku)

所谓“乐(raku)”,经常用于表现身心没有痛苦,心情舒畅的状态。“乐 (raku)”,像家人和朋友之间的对话一样,多用休闲的场面来表现。

例句

有乐就有苦。

Raku areba ku ari.

No rose without a thorn.

例句

我想轻松地生活!

Watasi wa raku wo shite ikitai!

I want to live with no stress!

“乐(raku) ”表示身心没有痛苦的状态,所以有时会给人“不想做痛苦的事”这样消极的意思,有时会给人“不努力的懒惰的人”的印象。因此,最好不要在商业对话中使用它,即使它是一个好伙伴。

例句

还年轻就放松!

Mada wakai noni raku bakkari shite!

You are still young, but you are slacking off!

4.(rakutin)

“Rakuchin (rakutin) ”与“Raku (raku) ”的含义几乎相同,单词的起源不同。“Rakutin (rakutin) ”是从幼儿语言派生出来的表达。它用于告诉成年人对小孩子“容易”。但是,“Rakutin (rakutin) ”成人也可以使用。例如,用于成人之间的休闲对话,由于发音温和,我们有时使用“Rakuchin (rakutin) ”作为产品名称。

例句

不用走车,很轻松。

Kuruma wa arukanakutemo iikara, rakutinda ne.

开车方便多了,因为不用走路。

例句

洗衣机可以轻松地洗衣服。

Sentakuki wa fuku wo rakutin ni araeru de dayo.

The washing machine can wash your clothes with ease.

5.容易(yasashī)

“容易(yasashī) ”是在事物简单,易于理解和学习的状态下使用的词。除了简单之外,它还包含“易于理解和易于理解”的含义。“容易的(yasashī) ”在会话中很少使用,但在文章中经常使用。在写商业电子邮件或印象等稍微复杂的句子时使用它是合适的。

例句

这个问题可以说比较简单。

Kono mondai wa hikakuteki yasashī to iemasu.

This problem is relatively easy.

6.困难(muzukashī)

“难的(muzukashi) ”是难以理解和学习,复杂难懂时使用的词。“难(muzukashi) ”通常用于表达难度,但在商业场景中,当告诉对方几乎没有可能性时,通常使用“难(muzukashi) ”来表达“不可能”。

例句

这个问题很难。

Kono mondai wa muzukashī.

This problem is difficult.

例句

不要想得太难。

Amari muzukashiku kangaenai hō ga yoiyo.

You should not take it too seriously.

例句

这个商品很难降价。

Kono syōhin no nebiki wa muzukashī desu.

这件商品我不能给你打折。

7.muzui (muzui)

“muzui (muzui) ”是“难的(muzukashī) ”的简称,以年轻人为中心使用。和“难的(muzukashi) ”是一样的意思。因为是以年轻人为中心使用的休闲风格,所以在和家人或朋友的对话中使用也没有问题。但是,在商务等正式场合最好不要用“难的(muzukashi) ”来表示。

例句

抓住这个游戏是不可能的。

Kono gēmu wo kōryaku suru no wa muzui.

It is hard to win this game.

8.非常(taihen)

“非常(taihen) ”是一个经常用于事情严重,无法立即处理的词。即使在做某事的过程中遇到很多困难,如果最终似乎能够处理它,表达“非常(taihen) ”是合适的。

例句

兼顾学习和社团活动很辛苦。

Benkyō to bukatudō no ryōritu wa taihen da.

很难平衡学习和社团活动。

例句

准备很辛苦,很困扰。

Junbi ga taihen de komatte iru.

我很难做好准备。

9.麻烦(yakkai)

“麻烦(yakkai) ”是在处理麻烦和麻烦时使用的词。有时自己被谁照顾的时候也会使用。据说从汉语的“厄会”这个词来看,也有“灾祸的邂逅”的意思。在日常生活中可能不怎么使用,但是在电影和动画中可能会听到。

例句

好像出了麻烦的问题。

Yakkai na mondai ga okite simatta yōda.

A difficult problem has happened.

例句

暂时会有麻烦的。

Sibaraku yakkai ni naru yo.

你会照顾我一段时间。

10.严格(kibishī)

“严格的(kibishī) ”是一个经常用于表达不妥协规则和判断的情况的词。与“困难(muzukashi) ”这个词相比,它的特点是“不妥协”和“不可能”的含义很强。可以说,当你告诉别人你绝对不想妥协或你不能做什么时,这是一个合适的表达。

例句

我觉得这所学校的规定很严格。

Kono gakkō no kisoku wa kibishī to omou.

I think that the rule of this school is severe.

例句

在这个期限之前完成工作很困难。

Kono kijitu made ni shigoto wo owareseru no wa kibishī desu.

I can’t finish the work by this date.

在日语中,有许多表达简单和困难的词语。日语越多,表达就越丰富,因为有很多方式可以说“简单”和“困难”。要不要更多地学习日语,变得能说日语的各种表达呢?

可以免费体验由经验丰富的老师讲授的实用日语的在线课程修曼日本语学习Plus免费注册会员可以马上开始学习日语!