用日语给人加油时的表现有各种各样的种类。在应援的表现中,有在所有的场景中都能使用的东西和只在运动中使用的东西等。让我们能够根据情况区分使用它!

1.加油(ganbare)

“加油(ganbare) ”是日语中最常见的应援表达。如果你想支持你的家人和朋友,请说“加油(ganbare)”。作为礼貌地说“祝你好运(ganbare)”,有“祝你好运(ganbattekudasai)”。

例句

今天的考试加油!

Kyō no tesuto ganbare!

祝今天的考试顺利!

例句

即使去高中也要加油!

Koko ni ittemo ganbare!

Do your best even after you go to the high school!

例句

明天也请努力工作。

Ashita mo oshigoto ganbattekudasai.

I hope you’ll be great at work tomorrow, too.

2.fit (faito)

“加油(faito) ”是在比赛或体育比赛中经常用于支持运动员的表达。这个词来自英语“ fight”。日语的“加油(faito) ”不是“战斗”的意思,和“加油(ganbare) ”一样是为了加油而使用的招呼。

例句

明天的比赛加油!

Ashita no shiai faito!

祝明天的比赛好运!

例句

加油!直接撕碎!

Faito! Sono mama buttigire!

Go for it! Beat them!

3.癌症(ganba)

“加油(ganba) ”是“加油(ganbare) ”的缩写,意思与“加油(ganbare) ”相同。ganba (ganba)是只在亲密关系中使用的词语。不要对地位高的人使用“癌症(ganba)”。

例句

今天也要努力工作!

Kyō mo shigoto ganba!

Have a good day at work today too!

4.不要放弃(akiramenaide)

“不要放弃(akiramenaide) ”是“不要放弃加油”的意思,想要加油时使用的词语。例如,学习不好,孩子被抛弃的时候,会说“不要放弃(akiramenaide)”。

例句

不要放弃到最后!

Saigo made akiramenaide!

Do not give it up till the last!

5.击碎(atatte kudakero)

“击中它,粉碎它。(atatte kudakero) “失败也没关系,下定决心试试吧。”是一句用于激励对手的谚语。例如,当你不知道对手是否会挑战时,“击中它并粉碎它(atatte kudakero)我有时会说。

例句

与其一直烦恼,不如以击溃的精神行动。

Itsu made mo nayamu kurainara, atatte kudakero no seishin de kōdō surubekida.

如果你永远担心,你就应该本着打击和打破的精神行事。

当我想表达一种态度来挑战而不必担心失败时,我也会使用它,除了我想支持某人。

例句

我要向学校里最漂亮的女孩子表白。

学校的一次美人在纳米科尼,atatte kudakero de kokuhaku suru tsumorida。

I’ll give it a go to confess to the most beautiful girl in school.

6.这种精神(sono ikida)

“这种精神(sono ikida) ”是支持对方继续保持良好状态的词语。例如,当支持在测试中获得100分的学生为“就这样下次考试也加油吧!”时,请使用“这种精神(sono ikida)”。

例句

现在是好结果。就是那个劲头。

Imanotokoro yoi kekkada zo. Sono ikida.

到目前为止,一切都很好。这就是精神。

7.不要勉强自己(murishinaide ne)

“不要勉强哦(murishinaide ne) ”是为了鼓励勉强的人而使用的打招呼方式。在工作或探病的场合,有时会用“不要勉强(go muri wo nasarazu) ”这样的敬语来慰劳对方的辛苦。

例句

谢谢你工作到这么晚。不要太勉强。

Yoru osoku made hataraite kurete arigatō. Amari murishinaide ne.

谢谢你加班到深夜,别太辛苦。

例句

请不要勉强,好好休息。

Go muri wo nasarazu, yukkuri to oyasumi kudasai.

Please take it easy and have a good rest.

8.祈祷(oinori mōshiagemasu)

“祈祷(oinori mōshiagemasu) ”是礼貌地传达“祈祷对方发生好事”的表达。这种表达很少用于对话,主要用作电子邮件或信件末尾的问候。例如,在祈祷对方健康时,表达“祝你健康(gokenk o^wo oinori mōshiagemasu)”。

例句

最后,祝大家身体健康。

Mappitu nagara, minasama no gokennkō wo oinori mōshiagemasu.

Finally, I wish you good health.

例句

祝愿您今后大显身手。

Kongo no go katuyaku wo oinori mousiagemasu.

I wish you all the best in the future.

9.你可以做到(kimi nara dekiru yo)

“你一定行的(kimi nara dekiru yo) ”是“你一定行的”的意思,鼓励对方时使用的词语。例如,我在做一个重要的演讲之前感到紧张,但是当我从一个亲密的朋友那里说“你可以做到(kimi nara dekiru yo) ”时,我觉得我会尽我所能,因为我被信任我会的。

例句

放心!你一定行!

Anshin shite! Kimi nara dekiru yo!

别担心!你能做到的。

10.我会随时听你说话(itudemo hanashi wo kiku kara ne)

“我会随时听你说话(itudemo hanashi wo kiku kara ne) ”是“我会随时听你说话”的意思,是想让对方放心时使用的词语。例如,当朋友感到困扰时,你可以通过说“我会随时听你说话(itudemo hanashi wo kiku kara ne) ”来接近朋友。

例句

有困难的话,我会随时听你说的。

Turai koto ga attara, itudemo hanasi wo kiku kara ne.

如果你遇到困难,我随时都会倾听。

日语中有很多助威的说法。如果朋友因为工作不顺利而烦恼的话,你会给他什么样的鼓励呢?好好区分使用日语的表达,让朋友好好地打起精神吧。

如果稍微有点在意日语的话,您可以免费体验经验丰富的教师的实用日语课程修曼学院日语学习Plus中的免费注册会员不试试吗?