1. 카테고리:단어 및 문법
  2. gomenne/sumimasen/shitsureiitashimashita… 일본어로 사과 때의 말투

apologize

gomenne/sumimasen/shitsureiitashimashita… 일본어로 사과 때의 말투

2021/6/25

  • Facebook
  • Twitter
  • reddit
  • Copy link
    Copied

일본어의 사과 표현 인 ごめんなさい (gomennasai) "에는 어떤 유의 표현이 있을까요? 일본어는 일상 생활에서의 사과 장면과 비즈니스에서의 사과 장면에서 표현을 구사할 수 있어야합니다. 사과 상대 や 사과 상황에 맞는 일본어를 사용할 수있게합시다.

1. ごめんね(gomen ne)

"ごめんね (gomen ne) “는”ごめんなさい (gomennasai)”의 비공식 표현입니다. 가족이나 친구처럼 매우 친밀한 관계의 사람에게 사용합니다. 또한 ごめんね (gomen ne) “의”ね (ne) “는 어린이나 가벼운 인상을 가지고 있기 때문에, 어린이부터 어른에 사과 장면에서 사용할 수는 많지 않습니다.

예문

昨日は意地悪してごめんね。

Kinō wa ijiwaru shite gomen ne.

어제는 심술하고 죄송합니다.

예문

待ち合わせに遅れてごめんね。

Machiawase ni okurete gomen ne.

약속에 늦어 죄송합니다.

예문

メールの返信が遅くてごめんね。

Mēru no henshin ga osokute gomen ne.

메일의 회신이 늦어 죄송합니다.

2. すみません(sumimasen)

"すみません (sumimasen)"는 작은 실수 나 실패에 대해 "반성하고있다"나타내는 표현입니다. 주로 가까운 친구와 가족에 사용되고 있습니다. 비즈니스 현장에서 사용할 수도 있지만, 다소 비공식적 인 인상을 가진 단어 때문에 같은 회사의 동기 나 후배 친한 상사에 사용하는 것이 많은 표현입니다. 큰 실패와 고객에게 엄청난 폐를 끼친 경우에 사용해 버리면 그다지 반성하지 않는 착각되어 버릴 수도있을 것입니다. 사용하는 상대와 사용 장면에주의가 필요합니다.

예문

お待たせしてすみません。

O matase shite sumimasen.

기다리게해서 죄송합니다.

예문

帰りが遅くなってすみません。

Kaeri ga osoku natte sumimasen.

귀가가 늦어 져 죄송합니다.

예문

夜遅くに電話してすみません。

Yoru osoku ni denwa shite sumimasen.

늦은 밤에 전화해서 미안합니다.

3. すまない(sumanai)

"すまない (sumanai) “는”すみません (sumimasen)”의 비공식 표현입니다. 가족이나 친구, 친한 관계의 사람에게 사용되고 있습니다. "すまない (sumanai) “는 남성이 사용하는 것이 많은 일본어입니다. 조금 오래된 표현을 위해 일상 회화보다는 사극과 드라마, 영화에서들을 수있는 기회가 많을 것입니다.

예문

あなたが気に入っていた食器を割ってしまった。すまない。

Anata ga kiniitte ita shokki wo watte shimatta. Sumanai.

당신이 마음에 식기를 나누어 버렸다. 미안하다.

예문

すまない。あなたが大切にしていた指輪をなくしてしまった。

Sumanai. Anata ga taisetsu ni shite ita yubiwa wo nakushite shimatta.

미안하다. 당신이 소중히하고 있던 반지를 잃어 버렸다.

[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]

4. 失礼いたしました(shitsurei itashimashita)

"失礼いたしました(shitsurei itashimashita) “는”ごめんなさい (gomennasai)"의 정중 한 표현입니다. 영어로는 “I'm sorry”가 아니라 “I apologize "로 번역하는 것이 많을 것입니다. 무례한 말투 나 행동에 대해 "용서하십시오"라는 의미를 나타내고있는 것이 특징입니다. 주로 비즈니스 현장에서 같은 회사의 상사 나 상사에 사용되고 있습니다. 그러나 소중한 고객이나 중요한 거래처에 틀림 관해서는 "申し訳ございません (mōshiwakegozaimasen)”나 お詫び申し上げます (owabi mōshiagemasu)"을 사용하는 편이 더 성실한 표현입니다.

예문

私の勘違いでした。失礼いたしました。

Watashi no kanchigai deshita. Shitsurei itashimashita.

나의 착각이었습니다. 실례했습니다.

예문

音声が途切れてしまいました。失礼いたしました。

Onsei ga togirete shimaimashita. Shitsurei itashimashita.

음성이 끊겨 버렸습니다. 실례했습니다.

예문

ご挨拶が遅れてしまいました。大変失礼いたしました。

Go aisatsu ga okurete shimaimashita. Taihen shitsurei itashimashita.

인사가 늦어 버렸습니다. 대단히 실례했습니다.

"失礼いたしました (shitsurei itashimashita)"는 ”大変失礼いたしました (taihen shitsurei itashimashita)” 형태로도 많이 사용되고 있습니다. "大変 (taihen)"를 사용하는 것으로 정성과 마음으로부터 반성하고 있음을 강조 할 수 있습니다.

. 申し訳ございません(mōshiwakegozaimasen)

申し訳ございません (mōshiwakegozaimasen)는 "ごめんなさい (gomen”nasai)"의 경어 표현입니다. 진심으로 사과를 알 수 있습니다. 비즈니스 현장에서 회사의 상사 나 상사, 외부의 사람이나 고객에 사용되고 있습니다. 형식 쳤다 표현 때문에 가까운 친구와 가족에게 쓰는 것은 거의 없습니다.

예문

ご迷惑をおかけし申し訳ございません。

Gomeiwaku wo okake shi mōshiwakegozaimasen.

불편을 끼쳐 드려 죄송합니다.

”申し訳ございません (mōshiwakegozaimasen)”는 ”大変申し訳ございません(taihen mōshiwakegozaimasen) ”형태로도 많이 사용되고 있습니다. "大変(taihen)"과 함께 사용하는 것으로 예의와 매우 반성하고있는 것을 알 수 있습니다.

예문

締め切りに間に合わせることができず、大変申し訳ございません。

Shimekiri ni maniawaseru koto ga dekizu, taihen mōshiwakegozaimasen.

마감 시간에 늦지 수없이 죄송합니다.

. お詫び申し上げます(owabi mōshiagemasu)

お詫び申し上げます (owabi mōshiagemasu)는 "ごめんなさい (gomennasai) “의 의역 표현 중에서도 매우 정중 한 말입니다. 상대에게 경의를 표시하면서 사과의 마음을 알 수 있습니다. 사내라면 상사 나 선배 사외 경우 거래처 상대 귀하에게 쓰는 표현입니다. 비즈니스 현장에서 중대한 실수 나 큰 손해를 주었다는 것에 대한 사과로 많이 사용되고 있습니다. 또한 "深く (fukaku)”나 心より (kokoroyori) “,”謹んで (tsutsushinde)"라는 말과 함께 사용하는 것이 많은 것입니다. 정중하게 진심으로 반성하고 있는지 상대방에게 전달할 수 있습니다.

예문

私の確認不足でご迷惑おかけしましたことをお詫び申し上げます。

Watashi no kakunin busoku de gomeiwaku okake shimashita koto wo owabi mōshiagemasu.

내 확인 부족으로 불편 끼친 것을 사과드립니다.

예문

不快な思いをさせてしまったことを心よりお詫び申し上げます。

Fukaina omoi wo sasete shimatta koto wo kokoroyori owabi mōshiagemasu.

불쾌감을시켜 버린 것을 진심으로 사과드립니다.

예문

この度の不祥事につきまして深くお詫び申し上げます。

Konotabi no fushōji ni tsukimashite fukaku owabi mōshiagemasu.

이번 불상사에 대해서는 사과드립니다.

예문

製品トラブルのためご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。

Seihin toraburu no tame gomeiwaku wo okake shimashita koto wo tsutsushinde owabi mōshiagemasu.

제품 문제에 대한 폐를 끼친 것을 삼가 사과 말씀드립니다.

일본어로는 "ごめんなさい (gomen”nasai) “의 의역 표현이 많이 있네요. 많은 유의 표현을 배우고, 다양한 상황에서 사용할 수있게합시다.

사실 이번에 소개 한 すみません (sumimasen) "는 사과 이외의 방법도 있습니다. 알고 있습니까? 일본어를 조금이라도 걱정되면 경험이 풍부한 선생님이 가르치는 일본어 수업이 무료로 체험 할 수있는 휴먼 아카데미 일본어 학습 Plus에 무료 회원 가입하고 보지 않겠습니까?

이 사이트는 기계 번역으로 번역되었습니다. 따라서 내용이 항상 정확한 것은 아닙니다. 번역 후의 내용은 일본어 원본 페이지와 다를 수 있습니다.

KARUTA
에서 놀자!

당신이 KARUTA의 의미를 알고 있습니까?

'일본'을 탐구하자

일본에 관심이 있습니까?

함께 일본어를 배우지 않습니까?

휴먼 아카데미 일본어를 배우자

국내 최대 규모의 학교

치밀한 수업이 인기

온라인 스쿨

  • 전세계 클래스 메이트들과 함께 학습할수 있다
  • 당신의 "이것이 배우고 싶다"에 부응 풍부한 코스
  • 무료로 체험 레슨 수강이 가능

도쿄 · 오사카

  • 당신에게 딱 맞는 커리큘럼을 작성
  • 교실에서 친구들과 함께 일본어를 배울 수
  • 일본어를 연습 할 수있는 기회가 많이

휴먼 아카데미 일본어 학교에서

높은 수준의 일본어를 목표로합시다!

국내 최대 규모의 학교

JLPT N1 인증 학생을 많이 배출!

온라인 스쿨

  • 전세계 클래스 메이트들과 함께 학습할수 있다
  • 당신의 "이것이 배우고 싶다"에 부응 풍부한 코스
  • 무료로 체험 레슨 수강이 가능

도쿄 · 오사카

  • 일본어 학습 목표 달성을 지원하십시오!
  • 일본어 공부를위한 완벽한 학습 환경!
  • 교실에서 친구들과 함께 일본어를 배울 수

일본에 관심이 있습니까?

함께 일본어를 배우지 않습니까?

휴먼 아카데미 일본어를 배우자

국내 최대 규모의 학교

치밀한 수업이 인기

온라인 스쿨

  • 전세계 클래스 메이트들과 함께 학습할수 있다
  • 당신의 "이것이 배우고 싶다"에 부응 풍부한 코스
  • 무료로 체험 레슨 수강이 가능

도쿄 · 오사카

  • 당신에게 딱 맞는 커리큘럼을 작성
  • 교실에서 친구들과 함께 일본어를 배울 수
  • 일본어를 연습 할 수있는 기회가 많이

휴먼 아카데미 일본어 학교에서

높은 수준의 일본어를 목표로합시다!

국내 최대 규모의 학교

JLPT N1 인증 학생을 많이 배출!

온라인 스쿨

  • 전세계 클래스 메이트들과 함께 학습할수 있다
  • 당신의 "이것이 배우고 싶다"에 부응 풍부한 코스
  • 무료로 체험 레슨 수강이 가능

도쿄 · 오사카

  • 일본어 학습 목표 달성을 지원하십시오!
  • 일본어 공부를위한 완벽한 학습 환경!
  • 교실에서 친구들과 함께 일본어를 배울 수