explain
日本語で自己紹介する時や人に何かを説明する時、どのような表現を使えば良いのでしょうか?初対面の人に自分のことを伝える時や相手に説明する時に覚えておくと便利な日本語を紹介します。
自分の好きな物を伝える日本語表現
好きなものを伝えるときに便利な日本語は、「好き(suki)」です。「とても好き」と言いたいときは「大好き(daisuki)」と表現します。「好き(suki)」は好きな食べ物や好きな歌手を伝えるときに便利な単語です。しかし、この表現を使用する時の注意点もあります。それは、「好き(suki)」には愛情を伴った「愛している」の意味も含まれていることです。好きな俳優や歌手に使うのはファンとして問題ありませんが、恋愛感情のない異性を主語に「好き(suki)」と言うと、告白と勘違いされることもあります。
例文
私は寿司が好きです。
Watashi wa sushi ga suki desu.
I like sushi.
例文
私はお肉料理が大好きです。
Watashi wa o niku ryōri ga daisuki desu.
I love meat dishes.
では、好きではないと伝えたい時は日本語でどのように言えば良いのでしょうか?日本語で「嫌い」や「苦手」であることを表現する時は、気持ちをそのまま表現せず、「好きではない(sukide wa nai)」や「苦手(nigate)」というような優しい言い回し表現を使います。「嫌い(kirai)」という表現も使うことができますが、聞く相手に冷淡な印象を与えてしまうので使わない方が良いです。もし「嫌い(kirai)」を使う時は特に気を付けましょう。
例文
私は根菜類が好きではありません。
Watashi wa konsai-rui ga sukide wa arimasen.
I don't like root vegetables.
例文
私は生魚が苦手です。
Watashi wa namazakana ga nigate desu.
I am not good at raw fish.
特技を伝える日本語表現
自分の得意なことを表現するときは、「~が得意です(~ ga tokui desu)」や「特技は~です(tokugi wa ~desu)」を使います。しかし、日本人の中にはとても謙虚で自分の特技を「~することに自信がある」と表現する人もいます。得意であることを自らで宣言しない表現を使うことで、高慢な印象を相手に与えずに特技を伝えられます。ですが、ほとんどの人は、「~が得意です(~ ga tokui desu)」や「~することが出来ます(~ surukoto ga dekimasu)」、「特技は~です(tokugi wa ~desu)」と伝える人も沢山いるので特に気にせずに、この表現を使っても大丈夫です。
例文
僕は水泳が得意です。
Boku wa suiei ga tokui desu.
I am good at swimming.
例文
特技はお菓子を作ることです。
Tokugi wa okashi wo tsukuru koto desu.
My specialty is making sweets.
例文
私は英語に自信があります。
Watashi wa eigo ni jishin ga arimasu.
I am confident in English.
趣味を伝えたいときに使う日本語表現
自分の趣味について話すときは「趣味(shumi)」という単語を使うことが多いです。まだ趣味とは呼べないけど、最近楽しいなと感じている場合は、「最近ハマっていることは~です(saikin hamatte iru koto wa ~desu)」や「最近~に興味を持っています(saikin ~ ni kyōmi wo motte imasu)」、「最近~を始めました(saikin ~ wo hajimemashita.)」のような表現を使ってみましょう。
例文
僕の趣味はゴルフです。
boku no shumi wa gorufu desu.
My hobby is playing golf.
例文
最近ハマっていることは料理です。
Saikin hamatte iru koto wa ryōri desu.
I'm into cooking these days.
例文
最近ヨガを始めました。
Saikin yoga wo hajimemashita.
I recently started yoga.
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
日本の生活について感想を言ってみよう
外国に住んでいた人が日本に就職したり、移住したりすると、聞かれることの多い質問の一つが、「日本での暮らしについて思ったこと」、です。「日本での生活は慣れた?」や「東京の暮らしはどうですか?」など、他愛もない会話で聞かれるかもしれません。上手く説明できるように、練習してみましょう!
例文
日本での生活は慣れました。
Nihon de no seikatsu wa naremashita.
I got used to life in Japan.
例文
北海道の生活は雪が沢山降るので、大変です。
Hokkaidō no seikatsu wa, yuki ga takusan furu node taihen desu.
Life in Hokkaido is difficult because it snows a lot.
例文
大阪府の生活は賑やかですごく楽しいです。
Ōsakafu no seikatsu wa nigiyakade sugoku tanoshī desu.
Life in Osaka is lively and very enjoyable.
関心のある日本文化を日本語で言ってみよう
日本人の友人や同僚から「どうして日本に訪れたのですか?」や「日本のどんな所が好き?」と聞かれた時、どのように答えれば良いのでしょうか?上手く答えられると会話が弾み、日本人ともっと親しくなれるかもしれません。日本人と話す機会があれば是非この表現を使って欲しいので覚えておいてくださいね!
例文
日本のアニメに興味があります。
Nihon no anime ni kyōmi ga arimasu.
I'm interested in Japanese anime.
例文
私は京都の街並みに興味を持っています。
Watashi wa Kyōto no machinami ni kyōmi wo motte imasu.
I am interested in the cityscape of Kyoto.
例文
僕は日本のお寿司が好きです。
Boku wa Nihon no o sushi ga suki desu.
I like Japanese sushi.
物を説明する時に便利な指示語「これ(kore)」
日本語にはたくさんの単語があるので、物の名前がわからないときもありますよね?物の名前を忘れてしまっても指示語を上手に使って人に伝えてみましょう。指示語の「これ」は日本語で「これ(kore)」と言います。「これが欲しいです。」や「これをください。」と注文することができます。
指示語は「これ(kore)」の他にも「それ」を意味する「それ(sore)」や「あれ」を意味する「あれ(are)」があります。「これ(kore)」と言う時は対象となる物が近くにある時です。「それ(sore)」は相手の近くにある物を示す時に使います。「あれ」は自分から遠くにある物を指し示す時に言います。会話している相手に対象となる物が見えない場合にこの表現を使っても伝わらないので気を付けましょう。
例文
これは私の日記です。
Kore wa watashi no nikki desu.
This is my diary.
例文
これを二つください。
Kore wo futatsu kudasai.
Please give me two of these.
例文
これは何円ですか?
Kore wa nan-en desu ka?
How much is this?
今回紹介した表現の他にも、誰かに日本語で自分の気持ちや考え方を伝えるための表現はたくさんあります!日本語をもっと勉強して日本語のいろいろな表現が言えるようになってみませんか?
実用的な日本語を経験豊富な先生のオンライン授業が無料で体験できるヒューマンアカデミー日本語学習Plusなら無料会員登録で日本語の勉強がすぐに始められます!
カテゴリー
注目のタグ
おすすめ記事
KARUTAで
遊ぼう!
あなたはこのKARUTAの意味を知っていますか?
あなたにおすすめの記事
「日本」を探検しよう
日本のことが気になる?
一緒に日本語を学びませんか?
ヒューマンアカデミーで
日本語を学ぼう!
国内最大級の学校
きめ細かなレッスンが人気!
ヒューマンアカデミーで
さらに上を目指そう!
国内最大級の学校
N1合格者多数輩出!